Предисловие

Жизненный и творческий путь Генри Чарльза Ли

История жизни Генри Чарльза Ли (Henry Charles Lea) неотделима от его эпохи. Подобно тому как современники Ли покоряли прерии Дальнего Запада и добивались невиданных прежде достижений в области техники, американские гуманитарии, не обремененные предубеждениями и профессиональной ограниченностью ученых Старого Света, открывали новые пути в исторической науке и новые области исследования.

Семья Ли принадлежала к своеобразной американской аристократии. Генри был одним из потомков тех суровых квакеров, что заложили основы не только государственности, но и самого североамериканского менталитета и системы моральных ценностей. Его предок, Джон Ли, в 1699 году прибыл в Новый Свет из Англии (графство Глучестершир), отец, Исаак Ли (1792–1886), прославился как выдающийся ученый-естествоиспытатель, ставший для сына образцом устроения жизни.

Когда Исааку исполнилось 15 лет, его семья переехала в Филадельфию, и уже тогда мальчик начал коллекционировать минералы и окаменелости. В 1815 году его избрали членом Филадельфийской академии естественных наук. В 1821 году он женился на католичке Френсис Энн Кери, дочери Меттью Кери1. У них родились трое детей, сыновья – Меттью Кери Ли и Генри Чарльз Ли – и дочь. Благодаря этому браку Исаак Ли стал членом фирмы «М. Кери и сыновья», наиболее процветающего издательства тех лет в США, и до 1851 года вел дела предприятия. Параллельно ему удавалось заниматься и научной деятельностью. Библиография его трудов включает 279 статей и брошюр по минералогии, зимней спячке животных, исследованию северо-западного течения, гало – ложного солнца, геологии, окаменелостей Земли, воды и морских моллюсков. После 1827 года Исаак сосредоточил все свое внимание на изучении жизни пресноводных моллюсков, став в этой области всемирно признанным авторитетом, особенно благодаря описанию тысячи восьмисот видов ныне живущих и сохранившихся в окаменелостях моллюсков. С 1858 по 1863 год он являлся президентом Академии естественных наук (Филадельфия), а в 1860 году стал президентом Американской ассоциации распространения наук. Исаак Ли был вице-президентом Американского философского общества, членом и почетным членом многих ученых обществ в США и за границей. От своего отца он унаследовал любовь к истине, интерес к естествознанию, антипатию к проявлению всякой несправедливости и жестокости, пламенный патриотизм и веру в способность повлиять на своих сограждан силой пера, но в первую очередь, несомненно, редкие научные дарования.

Генри Чарльз Ли родился 19 сентября 1825 года в Филадельфии, культурной столице Соединенных Штатов. Уже шести лет он выучил буквы греческого алфавита, вырезанные на спинке кровати матери, в семь лет провел краткое время в парижской школе и быстро научился говорить по-французски. Родители решили дать своим детям самое лучшее образование, поэтому не послали их в обычную школу, а наняли учителей. Древние языки и математику братьям Ли преподавал Евгений Налти, специально приглашались преподаватели французского, итальянского, рисования и каллиграфии. Особое внимание уделялось языкам, литературе и математике. Вместе со старшим братом Меттью Кери2 Генри совершал по субботам регулярные прогулки на 15–20 миль для сбора цветов, которые изучались на следующий день. Интересовался он и конхиологией3, специальностью отца, и уже в 15 лет, в январе 1841 года, опубликовал в «Американском журнале науки и искусства» («Silliman’s American Journal of Science and Art») работу об окаменелых раковинах, за которой вскоре, в апреле 1842 года, последовала статья по химии. Интересовался Генри и литературой, причем настолько, что в 1837 году, в период финансовой паники, когда за год лопнули 618 банков и фирма отца была близка к разорению, любознательному мальчику пришлось самостоятельно переписать греческий текст привлекавших его тогда сочинений Анакреонта, так как денег на их покупку в семье не было.

В 18 лет, с зимы 1843 года, Генри Чарльз поступил редактором в издательство отца и быстро достиг в этом деле мастерства; работа занимала целый день, так что для собственных исследований оставались только вечера и раннее утро. В это время он опубликовал статьи по конхиологии, о греческих эпитафиях, Теннисоне4 и других поэтах, написав за четыре года, помимо обозрений, 16 больших статей.

В 1844 году во время антикатолических погромов Ли с оружием в руках защищал ближайшую католическую церковь.

В двадцать два года Генри тяжело заболел от переутомления. Чтобы избавиться от дистонии он предался «интеллектуальным развлечениям» и отправился путешествовать по Европе. В это время молодой человек увлекался мемуарной литературой XVI–XVII веков. Особенно большое впечатление произвела на него хроника Фруассара5, поражавшая тщательностью описаний событий того времени. Генри начал систематически выписывать из Парижа книги по истории, пытаясь найти в них ответы на свои вопросы. Первым историческим исследованием начинающего ученого стал не опубликованный до сих пор очерк о династии Капетингов6 до 987 года. Это этапное событие произошло в судьбе Ли в 1849 году. К этому времени изменились и обстоятельства личной жизни нашего автора. 27 мая 1850 года он женился на своей двоюродной сестре Анне Каролине Жудон, из Цинцинати, среди предков которой были французские гугеноты7.

Первоначально внимание Генри было обращено на эволюцию правовых установлений в различных государствах. В январе 1859 года в «Североамериканском обозрении» вышла его историческая статья, включенная позднее в переработанном виде в первый сборник Ли «Суеверие и насилие» Force», 1866), объединивший статьи о судебных ордалиях8, правовых оправданиях, судебных дуэлях и пытках. «История юриспруденции, – полагал ученый, – это история цивилизации. Труды законодателя воплощают в себе не только нравы и обычаи своего времени. Но также и сокровенные помыслы, и верования, вскрывая для нашего изучения то, что нельзя утаить. Они позволяют наиточнейшим образом передать подлинную картину прошлого, ибо добавляют детали к свидетельствам хроникеров». (Из предисловия к «Суеверию и насилию», 1892, изд. 3-е.)

Эти изыскания привели Ли к осознанию важности Церкви как величайшего из учреждений в средние века. В 1867 году он опубликовал «Исторический очерк о безбрачии духовенства» («Аn Historical Sketch of Sacerdotal Celibacy»), а в 1869-м – «Исследования по истории церкви» («Studies in Church History»), объединившие очерки о земной власти церкви, о ее отношении к рабству, бенефициях9 клира10 и об отлучении от церкви.

Научная плодовитость Ли изумительна, если учесть, что в 1860-е годы он фактически в одиночку руководит семейным издательским бизнесом. В 1866–1867 годах Генри обращает свое внимание на события в Риме. В период понтификата11 Пия IX (1846–1878) католическое духовенство в Италии предприняло удачную попытку восстановления папского авторитета. 8 декабря 1864 года вышла энциклика12 «Quanta cura», в которой были осуждены учения натурализма, заключающегося в утверждении, что «государства должны учреждаться и управляться, не считаясь с религией», что свобода печати «не должна быть ограничена ни церковным, ни гражданским авторитетом», что «воля народа образует собой верховный закон, независимый от всякого божественного и человеческого права»; предавались анафеме коммунизм и социализм, которые стремились устранить религию из лона семьи, утверждая, что «все права родителей над детьми основаны на гражданском законе» и что «образование и воспитание юношества должны быть отняты у духовенства, врага просвещения, цивилизации и прогресса»; проклинался регализм, заявлявший, что церковь Иисуса Христа подчинена гражданской власти и что «церковное начальство не имеет права божественного и независимого от светского начальства», со всеми вытекающими отсюда последствиями, более или менее враждебными свободе церкви, которые галликанизм13, иозефизм14 и протестантизм вывели из этих предпосылок». (См.: Шенон Э. Католическая церковь и другие исповедания, 1846–1870. – История XIX века. Под ред. Лависса и Рамбо, т. 6. М., 1938, с. 522.) К энциклике был приложен «Силлабус, или Перечень главнейших заблуждений нашего времени, указанных в консисторских15 аллокуциях16, энцикликах и других апостолических писаниях нашего святейшего отца папы Пия IX», не подлежавший оглашению. В нем, среди прочего, в §10 осуждался «современный либерализм», иначе говоря – заблуждение, гласящее, что «гражданская свобода схизматических и инославных исповеданий представляет собой нечто, соответствующее разуму, а не простой факт, допускаемый правительствами в силу необходимости». При невыясненных обстоятельствах «Силлабус», предназначенный лишь узкому кругу духовенства и не являвшийся руководством к действию, был издан и вызвал бурную реакцию в либеральных кругах, увидевших в догматических параграфах практический призыв к изуверству и обскурантизму17. Публикация энциклики была запрещена в Италии, Франции и России. В США ее положениями были смущены многие католики и даже некоторые епископы.

Двадцать девятого июня 1868 года в энциклике «Aeterni patris» Пий назначил на 8 декабря 1869 года открытие Вселенского собора, куда приглашались представители всех христианских церквей. Подготовка собора вызвала оживленную полемику по вопросу одобрения доктрин «Силлабуса» и провозглашения папской непогрешимости. В марте 1869 года в Германии знаменитый историк церкви, каноник18 Игнац фон Деллингер19, выступавший в защиту веротерпимости и против непогрешимости папы, издал под псевдонимом «Письма Януса». Ему возражал богослов Гергенретер20.

Ли внимательно следил за этими спорами. В своем обозрении памфлета Януса «Папа и Собор» он смог даже найти ошибки в изложении Дёллингером церковно-исторических фактов.

В 1866 году Генри впервые познакомился с работой У.Э.X. Леки21 «История подъема и влияния духа рационализма в Европе» (1865), одним из первых опытов истории культуры, и испытал сильное влияние его идей. Новый модус рассмотрения истории позволил автору переоценить значимость религиозных и культурных феноменов в истории, не акцентируя внимания на конфессиональных различиях. В 1866 году в личном письме Ли Леки писал: «У нас имеется достаточно хроникеров политических интриг и военных достижений, тогда как та история, что организует внутреннюю жизнь народа и из которой мы выводим уроки прошлого и составляем руководство к будущему, до сих пор пребывает в небрежении».

В 1868 году Генри отвечал одному из своих корреспондентов: «Надеюсь, если найду свободное время, написать историю инквизиции»22. В 1865 году он приобрел для своей библиотеки «Историю прогресса и подавления Реформации в Испании в XVI столетии» (1829) Томаса Мак-Кри23, в 1868 году – книги Парамо24 и Монтануса. Между 1864 и 1871 годами наш историк собрал почти все работы Льоренте25 об инквизиции. Постепенно образовалась крупнейшая в мире библиотека по данной теме. Достаточно сказать, что благодаря миллионному состоянию все цитировавшиеся Ли книги имелись в его распоряжении.

В это же время он принял самое активное участие в общественной жизни Америки периода Гражданской войны, став сразу после ее начала одним из первых членов Объединенной лиги (Union League), для организации и поддержки которой написал много памфлетов, имевших широкий общественный резонанс.

Ли работал в военном, финансовом и исполнительном комитетах, в комитете по вербовке в армию цветного населения, набрав в итоге несколько полков. Удачные боевые действия чернокожих солдат не только способствовали победе северян, но помогли сломать предубеждения относительно их боевых качеств и дисциплинированности. Во время войны и сразу после нее Ли был пламенным республиканцем, но, став свидетелем оргии партийной коррупции, достигшей кульминации в Филадельфии при создании комиссии по общественному строительству, отбросил партийную солидарность, организовал ассоциацию муниципальных реформ и был ее президентом в течение нескольких лет. Генри вышел из Объединенной лиги, так как она препятствовала проведению реформ, и стал деятельным членом Комитета сотни (One Hundred), образовавшегося в 1880 году для нравственного контроля за политикой. Ли был президентом Клуба реформ. Одним из первых он поддержал реформу гражданской службы, помогая делу денежными пожертвованиями и публицистическими статьями. Он был одним из авторов акта по защите авторских прав, всю свою жизнь интересовался делами управления в городе, штате и федерации и, как только осознавал, что может принять участие в справедливом решении какой-либо общественной проблемы, писал редакционные, дискуссионные статьи и памфлеты. После создания им фирмы «Генри Ли-сын и К°» Ли постепенно отходит от издательских дел, хотя и остается до 1885 года особым партнером предприятия. Решился он на это после долгих размышлений, понимая, что совмещение научной и коммерческой деятельности пагубно сказывалось на его здоровье.

В 1882 году Генри издал свои поэтические переводы («Translations and Other Rhymes»).

Через несколько лет здоровье Ли настолько пошатнулось, что доктор Уир Митчелл прописал пациенту «режим жизни», которому тот пунктуально следовал и, в итоге, продлил свои годы до весьма преклонного возраста. В соответствии с заведенным распорядком Ли совершал каждый день прогулку, используя ее и для естественнонаучных наблюдений. В конце дня он просматривал свои заметки, планируя будущую работу или читая корректурные листы. В течение своей жизни Генри мало путешествовал, совершив только три кратковременные поездки в Европу, лето же проводил в Кейп-Мее (на мысе залива Делавэр), где мог в ходе ежедневных прогулок наслаждаться цветами, росшими на побережье. Поздней весной и ранней осенью он обычно бродил по каньону реки Делавэр, где любовался горной растительностью. Ботаника еще с детских лет была его любимым увлечением, и в старости в доме ученого всегда находилось много цветов. Часто один из них, самый красивый или редкий, стоял на письменном столе.

Ли также интересовался японской бронзой и со временем составил неплохую коллекцию.

Последние двадцать лет жизни внимание нашего автора было сосредоточено в основном на исследованиях и сочинениях в области средневековой истории. В 1888 году он опубликовал трехтомную «Историю инквизиции в средние века» («А History of the Inquisition of the Middle Ages»), в 1890 году – «Главы из религиозной истории Испании периода инквизиции» («Chapters from the Religious History of Spain Connected with Inquisition»); в 1892 году – «Правило папской покаянной дисциплины в XIII веке» («А Formulary of the Papal Penitentiary in the Thirteenth Century»); в 1896 году – трехтомную «Историю индивидуальной исповеди и отпущения грехов» («А History of Auricular Confession and Indulgences»); в 1901 году – «Испанские мориски, их обращение в христианство и изгнание» («The Moriscos of Spain, their Confession and Expulsion»); в 1906–1907 годах – четырехтомную «Историю инквизиции в Испании» («А History of the Inquisition in the Spain»), а в 1908 году – «Инквизицию в испанских доминионах» («The Inquisition in the Spanish Dependencies»). Незадолго до смерти Генри Чарльз увлекся историей колдовства. Эта работа («Material Toward a History of Witchcraft») была опубликована по заметкам автора под редакцией Хоуленда26 в 1939 году.

Метод исторического исследования Ли состоял в анализе документов. По интересующей теме он собирал все печатные работы и в первую очередь источники, хотя и не всегда в позднейших и лучших изданиях, заказывал копии рукописей в нескольких крупнейших архивах Европы и Северной Америки. Особенно много текстов приходило из Испании. Так, благодаря дружеской переписке с французским историком Г. В. де Лагрезом наш исследователь узнал об инквизиционном манускрипте, хранящемся в Копенгагене, запросил себе копию Молденхаверского кодекса, добытого в 1780 году в Мадриде датским богословом Д.Г. Молденхавером27. Книга представляла собой справочник законов и процедур испанской инквизиции за три столетия. По богатству материала с ним не мог сравниться ни один из известных в ту пору источников, даже знаменитый труд Льоренте. Именно опираясь на этот текст, Ли удалось сокрушить миф о преемственности средневековой и новоевропейской инквизиции.

В 60 лет он осознал необходимость выучить немецкий, а в 80 лет освоил голландский.

Собрав все доступные материалы, Генри изучал их, и если находил нечто важное, то конспектировал (он никогда не пользовался услугами секретаря), обращая особое внимание на то, как найденный факт ложился в связную цепь событий. Именно этот комментированный подбор документов превратил исследования Ли в первоисточник. Его книги не только не устарели, но, по-видимому, в обозримом будущем останутся одним из немногих важнейших источников по истории средневековой религиозности.

После обработки источников Генри составлял аналитический индекс для своих заметок. Тем самым определялись размер и содержание работы, материал по каждому вопросу приобретал наглядность. До тех пор, пока индекс не был завершен, Ли отказывался высказывать какие-либо суждения по изучаемому предмету. «Факты должны говорить сами за себя». Если ученый находил диспропорции в подборках на избранную тему, то с целью добиться гармонии целого он иссекал лишнее и публиковал удаленные части в самостоятельных статьях. Затем Генри начинал писать и переписывать книгу. Так, когда он закончил первый том своей «Истории индивидуальной исповеди и отпущения грехов» и уже был готов отослать его в типографию, вдруг обнаружился новый материал, и автору пришлось переписать работу заново. В 1904 году, закончив «Историю инквизиции в Испании», он почувствовал, что книга получилась слишком длинной, и переработал ее, сократив до четырех томов.

Перед своими исследованиями ученый ставил задачу передачи исторических фактов в том виде, в каком нашел их в ходе анализа современных событиям документов. Вместе с тем Ли полагал, что история должна способствовать улучшению нравов, демонстрировать торжество добра. Так, в «Истории инквизиции в Испании» он попытался показать, что «попытка человека контролировать сознание ближних обращается против него самого» (v. 4, 1907, р. 533). Впрочем, большинство позднейших работ Ли свободны от тенденции морализации истории.

Работам Ли суждено было стать больше, чем историческими исследованиями. В 1899 году во время процесса над Дрейфусом и вспышки антисемитизма во Франции либералы этой страны решили издать ряд работ по проблеме веротерпимости и еврейскому вопросу. Известный археолог и филолог Саломон Рейнак28, по совету Огюста Молинье29, ведущего в те годы французского специалиста, отдал предпочтение переводу «Истории средневековой инквизиции». По договоренности с Рейнаком Ли значительно переработал текст первого издания, поэтому французская версия считается лучше издания 1888 года. Книга была выпущена большим тиражом в дешевом исполнении, с тем чтобы быть доступной массовому читателю, и оказала значительное влияние на французское общество и борьбу церкви с государством. Главы ее были напечатаны так, что их можно было покупать отдельно, по цене 10 сантимов, и читатели в соответствии со своими финансовыми возможностями сами формировали книгу. Это издание получило популярность не только во Франции, оно имелось во многих библиотеках Испании и Бельгии. Ли принял участие и в антиклерикальной кампании тех лет, написав статьи о Лео Таксиле30 и Диане Воугхен. Появившиеся сперва в декабре 1900 года в «Lippincott’s Mountly Magazine», они тут же были переведены на французский, как и созданный в 1900 году памфлет «Мертвая рука: краткий очерк отношений между церковью и государством с обращением внимания на церковную собственность», посвященный конфликту американского правительства и католической церкви из-за собственности на Филиппинах. Выдержки из этого памфлета были процитированы в 1901 году председателем Национального собрания Франции П.-М. Валвдеком-Руссо (1846–1904) в парламентской речи по поводу закона об ассоциациях и напечатаны в «Journal Offiriel». Речь имела широкий общественный резонанс, а утвержденный закон стал во Франции при преемниках Вальдека-Руссо основанием для отделения церкви от государства.

Благодаря публицистике имя «великого старца Ли» стало весьма популярно во Франции и, хотя ученый получил докторские степени университетов Гарварда, Пенсильвании, Принстона, являлся президентом Американской исторической ассоциации, он был больше известен историкам Европы, чем США. Генри удостоился степени доктора теологии Гессенского университета, стал членом Московского Императорского университета и почетным членом многих ученых обществ Германии, Италии и Великобритании. Ведущие историки всех стран Европы числились среди его корреспондентов (его друзьями были Деоллингер и Гизебрехт31 в Германии, Фредерик32 в Бельгии, Бальцани33 и Виллари34 в Италии, Мейтленд35 в Англии), Джеймс Брайс36 пользовался его помощью при составлении своей «Американской республики» («The American Commonwealth», 1888) – знаменитого труда по теории государства. Английский историк лорд Эктон37 предложил Ли написать главу «Канун реформации» для «Кембриджской истории Нового времени» (v. 1, Cambridge, 1902, р. 653–692).

Антиклерикальная деятельность исследователя подвергалась, разумеется, ожесточенной критике со стороны некоторых римских католиков в США, однако его исторические труды были высоко оценены католической критикой за беспристрастность.

Несмотря на всемирную известность, Ли до конца своих дней оставался скромным ученым затворником. Слабый здоровьем, невысокий и худощавый, он отличался прекрасным чувством юмора.

Всю жизнь Ли трудился не покладая рук. Когда ему исполнился 81 год, в частном письме своему биографу Дене К. Манро он замечал: «Что до автобиографии, то мне, подобно точильщику ножей из новеллы Кеннинга, остается заявить: «Храни вас Господь, сэр. Мне нечего сказать». Я только следовал своему призванию и работал как мог. К тому же у меня нет времени медлить. Каждый день сокращает малую толику, отпущенную мне, а в работе еще две книги: надо закончить исследование об испанской инквизиции и просмотреть том «Целибата» для следующего издания. Как видите, моя программа довольно насыщенна, особенно если учесть, что годы берут свое, и я замечаю, что работоспособность у меня уже не та, что была полстолетия назад»38.

Ли был человеком великодушным и щедрым на пожертвования, предпочитавшим к тому же анонимные вклады, так что многие из облагодетельствованных им учреждений неизвестны. Ученый жертвовал Институту гигиены в Пенсильвании, библиотеке в Филадельфии, эпилептической лечебнице, на повышение жалованья в Пенсильванском университете (кстати, он передал этому заведению всю свою громадную библиотеку) и в другие места.

Ли отличался гостеприимностью и исполнял с 1886 года и до смерти унаследованные от отца обязанности декана Клуба Вистера39 (Wistar Association).

Наиболее авторитетной биографией Г.Ч. Ли является книга Э. Скулли Бредли «Генри Чарльз Ли. Биография». Филадельфия, 1931. (S. Bradley. Henry С. Lea.) Среди публикаций о творчестве историка достойны упоминания книги П.М. Баумгартена «Исторические писания Генри Чарльза Ли. Исследование его метода и достижений» (Baumgarten Р.М. Henry Charles Lea’s Historical Writing: An Inquiry into their Method and Merit, 1909), Феличе Токко «Генри Чарльз Ли и история испанской инквизиции» (Тоссо F. Henry Charles Lea е la Storia dell’ Inquisizione Spagnuola. Florence, 1911) и Эдварда Петерса «Генри Чарльз Ли и американское открытие прошлого» (Peters Е. Henry Charles Lea and American Discovery of the Past. Berkeley, 1990).

Различные подходы к пониманию феномена инквизиции подробно изложены в книге Петерса «Инквизиция» (Peters Е. Inquisition. Berkeley, 1989). Он обращает особое внимание на формирование «политической мифологии» инквизиции. «Под политическим мифом, – пишет автор, – я разумею некую историю, повествующую о прошлом, дабы узаконить или дискредитировать режим, а под политической мифологией – набор таких мифов, которые усиливают друг друга и совместно конституируют исторический элемент в идеологии режима или его противников» (р. 5). «С XVI века начал складываться миф об инквизиции. Он жил и развивался до начала XIX века, когда в большинстве стран инквизиция была отменена. Но миф продолжал существовать, возродившись вновь в XX веке, но не в приложении к религиозным институтам или дисциплинарной технике, а как часть практики некоторых светских правительств, стремящихся полностью контролировать личную жизнь, помыслы и желания граждан» (р. 3).

Подобную деятельность тоталитарных режимов надлежит отличать от практики церковных судов средневековья, в чем нам и поможет книга Ли.

А. Вашестов

Что знали в России об инквизиции?

Литература об инквизиции стала циркулировать в России сравнительно недавно, с начала XIX века. Главная причина была в том, что в православных странах церковные суды как постоянный орган не функционировали, хотя еретиков порой сжигали. Репрессии были направлены в первую очередь на доморощенные ереси – жидовствующих, стригольников40, раскольников-старообрядцев. Что до иностранцев, то наиболее знаменито здесь дело последователя Якоба Бёме41, немецкого писателя Кульмана, сожженного в Москве в 1689 году, но эта казнь, как показывают материалы дела, была скорее политическим недоразумением42.

Указом 1685 года при царевне Софье было предписано, по тюремном заточении «жечь в срубе за хулу на церковь и за возвращение в раскол после покаяния, казнить смертью за крещение православных и ссылать тайных раскольников – укрывателей...». В 1861 году был сожжен протопоп Аввакум, в 1738 году – «флото-капитан лейтенант Возницын, за отпадение от христианской веры, и жид Борох, за превращение оного капитана в жидовский закон»43.

Обычно же в России еретиков направляли в монастырские тюрьмы. Помимо раскольников и перешедших в иноверие в острогах содержались и за безбожие. «Так, придворный певчий Алексей Орловский был сослан за то, что доказывал, что Бога нет»; вахтер Иван Бураков был заключен «за отступление от православия, какого еще не бывало, ничему он не верит, никаких увещаний не приемлет, святыню и самого Христа хулит, верит каким-то явлениям и поныне ожидает изменения в церкви и во всем мире»44.

В XVIII веке сведения о тайных инквизиционных судах на Западе образованные люди получали из французской и немецкой полемической литературы. Любопытно, что в первой четверти XIX века русская публика оказалась даже в положении арбитра в спорах об этом учреждении. Именно к русскому дворянину обращался Жозеф де Местр45 со своей апологией испанской инквизиции, написанной им в Москве в 1815 году46. Материалом для оправдания послужило ему постановление испанских кортесов47 об инквизиции, вызванное спорами о необходимости существования этого заведения и в связи с отменой инквизиции 4 декабря 1808 года испанским королем Жозефом Бонапартом. Кортесы также провозгласили отмену инквизиции 22 февраля 1813 года, но в то же время сохранили за епископами право регулировать вопросы правоверия, объявив гражданские власти светским орудием церковной дисциплины. Окончательно испанцы покончили с инквизицией в 1834 году.

«Инквизиция, – писал Жозеф де Местр, – по своей природе добра, мягка и консервативна, таков всеобщий и неизменный характер всякого церковного института: вы можете наблюдать это в Риме и видеть повсюду, где господствует церковь. Но если гражданская власть, используя это учреждение, считает полезным для собственной безопасности сделать его более строгим – церковь не несет за это ответственности...

К концу XV века еврейская вера пустила столь глубокие корни в Испании, что готова была совсем заглушить национальное древо; ...еще более увеличивал опасность ислам; древо было опрокинуто, но корни его уцелели. Вопрос сводился к тому, сохранится ли испанская нация или будет поделена между еврейством и исламизмом, иначе говоря, удастся ли суеверию, деспотизму и варварству одержать еще раз страшную победу над родом человеческим... Опасность росла день ото дня, и против нее Фердинанд Католик48 не смог придумать ничего лучше инквизиции... В подобном случае лучшим средством следует признать то, что может увенчаться успехом...

Если вы судите о жестоких действиях Торквемады49, не принимая в расчет все то, чему они воспрепятствовали, вы входите в противоречие с логикой развития исторических событий... Инквизиция в момент своего создания была учреждением востребованным и созданным испанским королем в обстоятельствах трудных и чрезвычайных. Совет Кортесов недвусмысленно признал это, заметив, что ныне ситуация изменилась. Инквизиция стала ненужной...

Инквизиционный трибунал является сугубо королевским: король определяет генерального инквизитора, а тот в свою очередь назначает с согласия короля низших инквизиторов. Основной Устав этого трибунала был опубликован в 1484 году кардиналом Торквемадой с одобрения короля»50.

Рассуждения Жозефа де Местра были поддержаны католическими историками и стали официальным мнением святого престола по данному вопросу.

В 1845 году в Санкт-Петербурге вышло небольшое двухтомное исследование французского либерального историка Леонарда Галлуа (1789–1851) «Инквизиция». В предисловии переводчик В. Модестов указал на основной источник сведений автора об инквизиции – сочинение каноника кафедрального собора в Толедо Хуана Антонио Льоренте (1756–1823), чья «Критическая история испанской инквизиции» вышла на французском языке в 1817 году в Париже в четырех томах, и дал его жизнеописание. «Леонард Галлуа, – отмечал автор, – желая представить историю инквизиции в непрерывном порядке, облегчить чтение ее, отбросил все подлинные документы, все обширные выписки из дел и, не опуская ничего существенного, сократил огромное творение Льоренте. Перевод Галлуа появился и на немецком языке, изданный А. Эйхлером.

Не знаю, были ли у нас подобные переводы. В журналах встречаем отдельные статьи об инквизиции, но полной истории ее мы еще не имеем. По собственному моему чувству, эта книга может оказать большую услугу всеобщей истории, освещая темную сторону событий в Испании и Португалии, и тем более, что судилище инквизиции, облекая мраком неизвестности все свои распоряжения, всегда представлялось каким-то таинственным, недоступным, неизбежным роком, избирающим свои жертвы по произволу и губящим их безвозвратно. Время сняло с него мрачное покрывало, просвещение разоблачило лицемеров, сковало фанатизм, и повесть о минувших заблуждениях человечества заставит содрогнуться и самого хладнокровного читателя, исторгнуть не одну слезу сожаления о погибших в торжественном аутодафе и о слепых губителях беззащитной невинности».

Издание русского перевода книги Ли было подготовлено ее кратким изложением, сделанным знаменитым французским историком-медиевистом Шарлем-Виктором Ланглуа (1863–1929). «В истории, – писал Ланглуа, – как то давно замечено, нет таких очевидных фактов, чтобы искусной группировкой и освещением их нельзя было исказить. Иная работа, исследующая источники для истории инквизиции в Южной Франции, построена так, что из нее без труда можно извлечь умилительную картину мягкости инквизиторов, искоренивших в XIII веке катаров51 в Лангедоке. Иная работа по истории инквизиции в Испании оставляет впечатление, что жизнь целого народа два века с лишком была настоящим адом. Где же истина? Где подлинная истина, которая вовсе не всегда оказывается в середине между двумя крайними мнениями? Господин Ли с полным беспристрастием старался ее открыть: книга его написана трудно и не блещет стилем, но она заключает в себе множество критически проверенных данных и почти совершенно свободна от сентиментальной риторики. В духе такой же независимости от всех предвзятых мнений, и мы здесь постараемся набросать свой общий очерк»52.

Публикация сочинения Ли в России была одним из этапов торжественного шествия этой книги по Европе. После французского перевода 1900–1902 годов она вышла на немецком (1905–1906, Бонн) и итальянском (1910, Турин, неполный пер.) языках. С английского оригинала нью-йоркского издания 1888 года появилось несколько репринтов. В 1961 году в Нью-Йорке поступило в продажу однотомное сокращенное издание под редакцией М. Никольсона. А в 1963 (Лондон) и 1969 (Нью-Йорк) годах Вальтер Ульман выпустил разделы книги, посвященные инквизиционной процедуре.

Русский перевод А.В. Башкирова был подготовлен в издательстве Брокгауз – Ефрон Самуилом Горациевичем Лозинским, уже хорошо зарекомендовавшим себя к тому времени историком. Он родился в Киеве в 1874 году, учился в местном университете на историко-филологическом факультете и специализировался по кафедре всеобщей истории профессора И.В. Лучицкого (1845–1918), однако за участие в революционном движении был исключен из университета на три года. Чтобы продолжить образование, Самуил Горациевич выезжает за границу и слушает лекции по истории в университетах Брюсселя и Берлина, в Высшей школе социальных наук в Париже. Во Франции им была написана и первая большая работа – «История Второй французской республики» (Киев, 1904). По возвращении в Россию он оканчивает курс историко-филологического факультета столичного университета и навсегда поселяется в Санкт-Петербурге. В период революции 1905 года Лозинский пишет публицистические статьи и брошюры о французской революции, о Декларации прав, революции 1849 года в Венгрии, в это же время появляются его первые работы по еврейскому вопросу. С 1908 по 1918 год он работает научным сотрудником и редактором издательства Брокгауз – Ефрон, является одним из авторов «Нового энциклопедического словаря». Под его редакцией вышла «История израильского народа» Э. Ренана (СПб., 1908) и совместно с Н.И. Кареевым пятитомная «Всеобщая история» Пфлуг-Гартунга (СПб., 1910–1911). В серии «История Европы по эпохам и странам в средние века и новое время», под редакцией Н.И. Кареева и И.В. Лучицкого, выходит в 1908 году книга Лозинского «История Бельгии и Голландии в новое время». В эти же годы он начинает углубленно заниматься историей католической церкви, задумывает издать по исправленной французской версии перевод книги Генри Чарльза Ли «История инквизиции в средние века» вместе с кратким изложением его же «Истории инквизиции в Испании». Благодаря финансовой помощи издательства Брокгауз – Ефрон Лозинский отправляется в Испанию и усиленно работает в инквизиционных архивах различных городов. Особенно помогли ему мало исследованные в ту пору фонды барселонского «Архива Короны Арагона».

Подготовленная Самуилом Горациевичем «История инквизиции в Испании» оказалась не обещанной компиляцией, а серьезным научным исследованием, написанным по первоисточникам и с привлечением обширной литературы. Кроме того, книга стала первым и до сих пор единственным трудом на русском языке по данному вопросу, созданным нашим соотечественником. В приложении к ней были опубликованы и переведены некоторые важные документы по истории инквизиции.

Русский перевод Ли был в свое время с должным вниманием встречен критикой. «Сочинение Ли, – писал Л. Слонимский, рецензент журнала «Вестник Европы», – принадлежит к числу тех редких книг, которые соединяют в себе достоинства объективного научного исследования с необыкновенной занимательностью содержания и увлекательной живостью изложения. Это не просто обстоятельный исторический трактат, основанный на исчерпывающем изучении архивных и книжных материалов, а ряд ярких поучительных картин, изображающих идейную жизнь, нравы и понятия значительной части культурного человечества в продолжении так называемых средних веков»53. «Книга Ли, – замечал Слонимский, – посвящена истории учреждения, которое по своему замыслу должно было служить на пользу людям, но выродилось в средство их порабощения». Рецензент приводил выразительную цитату из авторского резюме, направленного против социалистических утопий: «В интересах современного общества, когда ищут немедленного излечения от множества зол, гнетущих человечество, когда нетерпеливые умы горят желанием ниспровергнуть социальное здание в надежде создать новую организацию, в которой будет неизвестно неизбежное зло, полезно бросить взгляд назад, приподнять покров, скрывающий страсти и страдания прошлых поколений, и оценить по достоинству уже осуществившийся прогресс...»54. «Конечно, – говорил Слонимский, – опыт прошлого скорее подтверждает, чем опровергает необходимость сознательных перемен и улучшений в условиях жизни человечества, и история инквизиции всего менее дает нам материал для оптимизма в каком бы то ни было отношении»55. Завершив свои заметки на ноте героического пессимизма, корреспондент «Вестника Европы» отметил безукоризненную, «насколько нам удалось проверить», точность перевода.

Рецензент «Русской Мысли», проф. Д.Н. Егоров56, приветствуя перевод, посчитал разумным отметить недостатки издания: «Французский редактор в значительной степени исполнил требования автора (Traduisez comme vous léntendres, mais, Je vous en prie, ne vous départez pas du ton impartial que je me suis imposé. Les fait doivent parler d’eux-mêmes.)57 Лишь кое-где проскальзывает «злоба сего дня»: борьба современной Франции с клерикализмом, давнишнее «ecrasez 1’infâme»58. Что же касается русского издания, то при видимой точности и даже буквальности перевода переведенный труд теряет значительную часть своей ценности.

Русская редакция сочла нужным снабдить сочинение Ли иллюстрациями, подбор которых стоит в глубоком противоречии с текстом: в эпическое спокойствие языка и изложение маститого ученого (Ли закончил «Инквизицию» шестидесяти трех лет) ворвалась шумиха тенденциозных, полемических и вульгарно-потрясающих «иллюстраций». Худшей услуги памяти Ли и значительности его основного труда трудно себе представить: русский «иллюстрированный» перевод (французский без иллюстраций. – А. В.) сразу лишил книгу ее заслуженного почетного места в историографии, отбросив ее на целый век назад, в эпоху разных «Mystères de L’Inquisition» или «Théâtre des Cruautés»... В самом деле: в труде Ли о пытках (причем, разумеется, безо всякий «описаний») говорится на стр. 266–269, и для этих четырех страниц текста почему-то понадобилось взять 8 полных вкладных листов (не считая ряда аналогичных рисунков) изображение различных пыток, даже разных фазисов одной и той же пытки! Это «богатство иллюстраций» не только не соответствует тексту, но и оставляет впечатление какого-то непонятного смакования отвратительного, особенно если для курьеза отметить, что специальная работа по истории пытки (Нelbing F. Die Tortur, I, II), откуда и взято большинство этих иллюстраций, дает подобных картин меньше, чем русский перевод Ли!

Спокойный, уравновешенный исторический труд изменен до неузнаваемости, и не без опасения читаешь о предположении русского редактора в виде III тома дать сокращенного, переработанного и дополненного Ли (его 4-томную «Испанскую инквизицию»). Исправлять и дополнять Ли надо обождать, хотя бы потому, что прежде всего нужно исправить бездну ошибок вышедшего I тома (р. VI, «Inquisitionis artes detectae» превращены в «artes delectae»,59 р. X, молодой ученый (Havet)... смело взяв почти нетронутый вопрос и с честью выйдя из его разрешения; с. 57, «полное половое воздержание» («aberrations sexuelles»60! р. 99 французского издания)). Но хуже всего дело обстоит с «ученым аппаратом»: его копировали с французского издания при полном отсутствии редакторского просмотра (а как же «долг перед русской наукой»?). Отсюда обычные пометки, наше «см. выше» превращены в сочинения с заглавием «Ор. laud.» (с. 50), «Ubi supra» (с. 97) и вновь открыт труд иезуита Гретсера с звучным наименованием «ар». (=apud) (лат, «Υ». – А. В.). Нечего удивляться, конечно, что немногочисленные ошибки французского издания не только не исправлены, но еще усугублены: Canon Laud (р. 87 франц, изд.) вместо Canon (т.е. canonicus) (лат. «канонический». – А. В.) превращен (с. 50, 1) в «Ланский Канон», § 5–в «85» (с. 57, 3), и (=note) – в § и т. д.), что же касается долга перед русским обществом, то оно давно уже не нуждается в олеографических приманках и давно уже в силах читать настоящую научную книгу»61.

При всей полезности сделанных Егоровым замечаний, по-видимому, его мнение несколько пристрастно, быть может, он обиделся на издательство Брокгуаз – Ефрон, что оно не предложило ему редактирование?

Так или иначе, рецензия безымянного автора из «Русского Богатства» была более благосклонной. «Русский перевод представляется нам, в общем, достаточно добросовестным, однако уступающим французскому оригиналу не только в смысле изящной выдержанности стиля, но и вследствие встречающихся порой неточностей.

...Берем наудачу несколько фраз... Об императоре Фридрихе II русский переводчик говорит: он «приказал заключить их [мятежников] в железные сундуки, чтобы продлить их мучения». А в оригинале читаем: «приказывал запирать их в свинцовые ящики (coffres de plomb), чтобы медленнее жарить». Русский перевод сообщает, что в 1706 году в Ганновере сожгли «живым пастуха». А дело идет не о пастухе, а о пастыре, – скажем проще, о пасторе, или священнике (pasteur). Порой переводчик совершенно переиначивает смысл подлинника. Так, он пишет: «законодатели прежнего времени так мало, в общем, занимались вопросом о страданиях человека, что вырезыванием языка и выкалыванием глаз было квалифицировано félonie в Англии только в XV веке, а, с другой стороны, уголовный закон был настолько суров, что еще в царствование Елизаветы кража гнезда соколов считалась как félonie». Оставляя в стороне неточное употребление в данном случае по-русски французского qualifier (переводчик придает ему здесь, видимо, смысл «наказывать»), мы должны заметить, что оригинал говорит как раз обратное, а именно: «Преступления, состоящие в вырезывании языка человеку или в умышленном выкалывании ему глаз, стали рассматриваться за félonie в Англии лишь в XV веке, тогда как в других отношениях уголовный закон был настолько суров, что считал félonie еще в царствование Елизаветы кражу соколиного гнезда». Разница громадная: не язык вырезывался или глаз выкалывался в наказание за félonie, а человека, умышленно проделывавшего эту операцию над своим ближним, стали лишь поздно считать совершившим акт félonie (в англ. законодательстве felony обозначает тяжелые преступления против личности и собственности). Порою переводчик распространяет фразы и вводит в них то, чего нет в подлиннике. На стр. 44 русского перевода повествуется о Петре Брюйсенском, что он «приказал спилить множество освященных крестов, сложил их в кучу, поджег и изжарил на их углях мясо». Откуда взялось это «спилить»? Подлинник говорит просто: «приказал нагромоздить (fît empiler) массу крестов, поджег их и стал жарить мясо на этом костре». Неужели французское слово empiler вызвало по забавной игре ассоциаций звуков у переводчика слово «спилить»? Сомнительным показалось нам также в русском переводе упоминание «о венском монастыре Св. Андрее» (стр. 25). Откуда бы завестись в Вене такому монастырю? Обращаемся к подлиннику и находим: «Монахи Св. Андрее в Вьенне» (moines de Saint-André de Vienne) – города юго-восточной Франции, который ничего, кроме французского имени, не имел общего с австрийской Веной, но в котором знаменитая романская колокольня монастыря Сент-Андре XI–XIII веков хорошо известна археологам. Впрочем, подобными, порою досадными, неточностями добросовестный перевод испорчен, как нам кажется, только в умеренной степени»62.

Критики не обошли вниманием и третий том. Л. Слонимский в «Вестнике Европы» писал, что «содержание книги чрезвычайно интересно и поучительно: многие главы, как, например, об изгнании евреев, о преследовании «маранов», о маврах и морисках, читаются как роман. То, что происходило некогда в Испании, – намекает рецензент на современные события в России, – повторялось в более слабой степени и в других странах: между прочим, еще в конце четырнадцатого века в Кастилии устраивались погромы «по инициативе особой организации, рассылавшей своих агентов по разным городам; наиболее активным элементом в погромах были священники, ремесленники и чернь». Обычным орудием борьбы с противниками было причисление их к евреям и еврействующим и т.п. Но инквизиция, как справедливо замечает автор, нигде не проявила такой энергичной и многосторонней деятельности, как в Испании, которой поэтому и в истории инквизиции отводится особое место»63.

Рецензент «Русского Богатства», напомнив читателю об издании книги Ли, указывал, что Лозинский «взял на себя изложить в одном томе период Нового времени (1480–1835) в истории инквизиции. Нужно сказать, что, хотя влияние классического труда Ли на г-на Лозинского, бесспорно, тем не менее несомненно и то, что г-н Лозинский много и самостоятельно поработал над своим сюжетом, знакомился с источниками совершенно независимо, проверял Ли по этим источникам, и вообще, проделал чрезвычайно большую подготовительную работу, явные следы которой бросаются в глаза всякому, кто знаком с техникой исторического анализа. Мы бы затруднились назвать книгу г-на Лозинского исследованием в точном смысле слова: взятые хронологические рамки слишком огромны, обязательный по условиям издания масштаб слишком невелик (всего 507 стр.) и, конечно, г-ну Лозинскому приходилось сильно себя ограничивать и урезывать. Но, вместе с тем, эта книга гораздо выше по самому тону работы, нежели простая, хотя и хорошая, популяризация, да и непосредственное обращение к источникам решительно не позволяет назвать ее популяризацией. Кажется, г-н Лозинский не принадлежит к числу университетских преподавателей, но эта книга его больше всего напоминает хорошо продуманный и изложенный, добросовестно и самостоятельно обработанный университетский курс по истории инквизиции...

Долгая и сложная история инквизиции рассказана живо, с интересными экскурсами («Отдельные эпизоды из жизни инквизиции», «Государство и инквизиция», «Римская курия и инквизиция»), причем эти экскурсы логически связаны с общей нитью рассказа. Кое-где излишне подробно излагаются общеполитические факты, отводится слишком много страниц истории Испании, а не инквизиции; кое-где попадаются незначительные недосмотры. Король Иоанн III отнюдь не был только «невежественным фанатиком», всецело находившимся под влиянием духовенства: напротив, он деятельно и часто весьма резко боролся против духовенства и римской курии. На стр. 303 говорится о Библии «на вульгарном языке». Если речь идет о так называемой Vulgata, то это отнюдь не означает Библии на «вульгарном языке» ... На стр. 308 читаем: «но когда в число запрещенных авторов попал и кардинал Норис, выдающиеся сочинения которого «Historia pelagiana» и «Dissertatio» не пришлись по вкусу иезуитам» и т. д. А почему они не пришлись по вкусу, – читатель не узнает, тогда как это был для автора благодарнейший случай остановиться на великом споре о свободе воли и рассмотреть, каковы были догматические предпочтения инквизиции в XVIII столетии»64.

«Лозинский, – замечал критик «Голоса минувшего» К. Успенский, – взявшись за эту огромную работу, имел перед собой четырехтомную «History of the Inquisition of Spain» Ли, труд испанского историка Liorente, Beitrӓge, Шэфера и др., но он должен был выполнить взятую на себя задачу заново и самостоятельно. И следует признать, что эта замысловатая, сложная работа выполнена им очень хорошо. Это настоящее крупное научное исследование на основании огромного, в значительной части еще непочатого архивного материала, например, хранящегося в барселонском Archivo de la Corona de Aragon. Если первые, вводные главы, посвященные эпохе Реконкисты, царствованию Изабеллы и Фердинанда и учреждению Новой Инквизиции и носят до некоторой степени компилятивный характер, то и здесь уже автор умеет занять определенную позицию, убедительно опровергая довольно прочно утвердившееся мнение католических историков Гамса, Гефеле, что испанская инквизиция есть дело рук государства, а не церкви, что инквизиторы были агентами королевского абсолютизма. Но уже начиная с IV главы («Организация Новой Инквизиции»), перед нами выступает самостоятельный исследователь, строящий свою работу на документальных данных, часто разысканных и привлеченных к делу впервые... Все так ново для нас, читателей, и полно крупного интереса, поскольку г-н Лозинский вычерчивает историю инквизиции на фоне общей социально-культурной истории Испании, мало известной у нас в России... К достоинствам разбираемой книги следует отнести и помещение в ней в подлиннике и переводе (а некоторых и facsimile) важнейших и типичнейших документов по истории данного учреждения»65.

«Историю инквизиции в Испании» можно считать вершиной научной деятельности Лозинского. После революции 1917 года он занимался в основном популяризацией, однако не столько по склонности, сколько поневоле. В 20-е годы, когда афоризм Μ.Н. Покровского «История – это политика, опрокинутая в прошлое» было лозунгом господствующей идеологии и политическая история, как лженаука, в университетах не преподавалась, она культивировалась как «история труда». В этой оригинальной области и подвизался Лозинский. Его «История труда. Очерки экономической истории для самообразования» с 1920 по 1924 год выдержали пять изданий. В 1918 году вышли его «Очерки Великой французской революции. Мирабо. Дантон. Процесс Людовика XIV». В 1925 году появились «Очерки по истории классовой борьбы» и «Классовая борьба в средневековом городе». В 1927 году – «Святая инквизиция», популярное переложение изданного им прежде трехтомника. В это же время Самуил Горациевич много писал по еврейскому вопросу. В 1919 году вышла его книга «Евреи Запада в борьбе за право и свободу», в 1929-м – «Социальные корни антисемитизма в средние века и новое время»; в них он широко пользовался материалами своих прежних исследований о религиозном преследовании евреев в Испании.

В 1926–1931 годах Лозинский входил в редакцию журнала «Атеист», участвовал в работе Центрального антирелигиозного музее в Москве, Музее истории религии в Ленинграде, в Союзе воинствующих безбожников. Именно в серии журнала «Атеист» вышли его работы по инквизиции и антисемитизму, брошюры «Папа римский в роли спекулянта», «Деяния папы римского», легшие в основу его «Истории папства», опубликованной в 1934 году. В 1930-е годы под редакцией Лозинского выходят любопытные памятники эпохи Возрождения «Молот ведьм» Я. Шпренгера и Г. Инститориса (М., 1930), «Дневники» Инфессуры и Бурхарда (М., 1939) и двухтомная «Краткая история испанской инквизиции» Хуана Антонио Льоренте (М., 1936).

Во время гражданской войны в Испании Лозинский подготовил книгу «Испанский народ в тисках инквизиции», а в 1940–1941 годах принял участие в подготовке «Истории религии и атеизма», написав для нее разделы «История католицизма с XVI по XIX век» и «Лютеранство в царской России». Незадолго до начала Великой Отечественной войны он закончил также книгу «Обряды и таинства католической церкви» и «История Германии» – учебник для педвузов иностранных языков.

Осенью 1941 года Самуил Горациевич остается в Ленинграде и переживает самые тяжелые месяцы блокады: перенесенные лишения, а также смерть сына на фронте, погибшего в начале войны, подорвали жизненные силы ученого. В ноябре 1941 года он был эвакуирован Академией наук СССР из Ленинграда в Киров, где до 1944 года заведовал кафедрой всеобщей истории Кировского педагогического института. Осенью 1944 года Лозинский возвращается в Ленинград и, несмотря на тяжелую болезнь, продолжает научную и педагогическую деятельность. 26 июня 1945 года он скончался, оставив после себя более 150 опубликованных работ и значительное рукописное наследство.

А. Вашестов

Проблемы инквизиции в трудах историков XX века

После того, как в XVII веке возник интерес к проблемам инквизиции, поток литературы на эту тему не иссякает вплоть до настоящего времени. Однако, в отличие от бурных полемических работ прошлых столетий, характерной особенностью историографии XX века являются попытки не столько эмоционального, сколько строго научного подхода к изучению этого явления католической Церкви, какую бы оценку ни давал ему тот или иной исследователь. Даже некоторые из наиболее пристрастных католических историков, как, например, испанец В. Паласио Атард в монографии «Размышление об инквизиции», вышедшей в Мадриде в 1954 году, говорят о необходимости объективного научного ее изучения.

Это изучение было бы невозможно без увенчавшихся успехом попыток исследователей проникнуть в архивы инквизиции различных европейских стран и Латинской Америки, что привело к «взрыву» публикаций документов, касающихся деятельности инквизиционных трибуналов, организации и проведения многих печально знаменитых процессов средневековья. Так были изданы протоколы допросов, состоявшихся в диоцезе Памьер (Франция) епископом Жаком Фурнье (будущим папой Бенедиктом XII), осуществлено критическое издание материалов обвинительного процесса 1431 года над Жанной д’Арк66, увидели свет многие документы, касающиеся суда над орденом тамплиеров, Галилео Галилеем, Джордано Бруно, Савонаролой, о деятельности инквизиции в Латинской Америке и т.д.67 Большинство наиболее фундаментальных исследований не только написаны на основе многочисленных архивных документов, но, как правило, содержат их публикации в качестве приложений.

Открывшийся доступ к архивам предоставил возможность многим из историков решить однозначно отрицательно вопрос нравственной оценки инквизиции. Как бы ни была актуальна для средневековой католической Церкви борьба с ересями, методы этой борьбы путем инквизиционных трибуналов нанесли удар не только ее авторитету, что явилось одной из главных причин Реформации, но и имели серьезные отрицательные последствия для социально-экономического развития европейских государств и их заморских колоний. Именно об этом несоответствии «методов» «целям» пишут в своих работах большинство исследователей68.

В то же время и в нашем столетии часть западных исследователей хотя и очень незначительная, занимает апологетическую позицию в отношении инквизиции, приводя в ее защиту почти без изменений те же аргументы, которые были изложены более ста пятидесяти лет назад Жозефом де Местром в его знаменитых «Письмах русскому дворянину об инквизиции»: о непричастности инквизиционных трибуналов к вынесению смертных приговоров, преувеличении количества жертв и т. д.69 В XX веке большой интерес исследователей по-прежнему вызывали общие проблемы происхождения и развития средневековой инквизиции, что нашло отражение в появлении многочисленных работ с почти идентичными названиями: «Очерки о происхождении инквизиции», «Средневековая инквизиция», «Инквизиция» и т.д.70 Характерной особенностью их является рассмотрение проблем истории инквизиции на широком фоне политической и социально-экономической жизни средневековой Европы. Это дало возможность авторам проследить не только причины, время возникновения, но и эволюцию деятельности инквизиционных трибуналов, выражавшуюся, в частности, в изменении ее социальной направленности.

Если разногласий между историками в определении причин создания инквизиции не существует, то этого нельзя сказать в отношении датировки ими времени ее появления, деления ее истории на хронологические периоды, по-разному оценивают они и роль в организации и деятельности инквизиционных трибуналов доминиканского ордена и личности самого св. Доминика. Например, вопреки очень распространенной в историографии точке зрения на св. Доминика как на первого из инквизиторов, а на созданный им орден как на основной источник пополнения «личного состава» инквизиционных трибуналов доминиканец, профессор теологии Фрибургского университета (Швейцария) Ги Бедуель в труде «Доминик, или Благодать Слова»71 не только выступает апологетом инквизиции и возлагает главную ответственность за преследования еретиков на общественное мнение того времени, но и опровергает вышеизложенное мнение многих историков.

Свидетельством не иссякающего интереса исследователей к такому явлению средних веков, как «охота на ведьм», служит большое количество работ историков различных стран, увидевших свет в XX веке.72 Характерной особенностью большинства из них является рассмотрение этой проблемы с учетом специфики менталитета общества того времени, что накладывало определенный отпечаток как на поведение самих инквизиторов во время процессов, так и на поведение их жертв.

Однако наиболее интенсивно в нашем столетии велось «страноведческое» изучение инквизиции, чему способствовала разработка учеными богатейшего архивного материала из местных хранилищ документов.

В конце XII – начале XIII века центром еретических движений в Европе становится Южная Франция, где большое распространение получила дуалистическая ересь катаров («чистых»). XX век дал огромную библиографию изучения самой ереси и борьбы с ней инквизиции73. Некоторые историки, как, например, француз Ж. Мадоль в книге «Альбигойская драма и объединение Франции», вышедшей в Париже в 1973 году, делают попытку рассмотреть «драму катаров», альбигойские крестовые подходы, инквизиционный процесс 1299–1300 годов в г. Альби в связи с происходившим в этот период формированием национального самосознания населения Южной Франции, обладавшего оригинальными языком и культурой74.

Именно на материале истории Южной Франции указанного периода большинство исследователей пытаются решить проблему формирования и деятельности инквизиции так называемого «папского» или «монашеского» периода ее существования, проследить переход инквизиторских функций от местных епископов к инквизиционным трибуналам после буллы 1231 года папы Григория IX, как это делает, например, в своей работе «Лангедок катаров и инквизиция (1229–1329 гг.)» декан теологического факультета Тулузского университета Э. Грифф75.

Одним из событий истории средневековой Франции, всегда вызывавшим большой интерес историков, является «дело тамплиеров». Не исчез этот интерес и в нашем столетии. Проблематика работ, посвященных тамплиерам, достаточно разнообразна: от монографий общего характера по истории ордена до исследований инквизиционных процессов против него в различных диоцезах Франции76. Однако все эти работы схожи в одном – попытках их авторов поставить последнюю точку в многовековой дискуссии о вине ордена (как правило, неудачных) и определить роль инквизиции в этом трагическом событии.

Одной из весьма распространенных в историографии точек зрения является вывод, к которому приходят в своих книгах французские историки А. Демурже – «Жизнь и смерть ордена тамплиеров» и П. Моклэ – «Тамплиеры. Правда о трагическом процессе»: в «деле тамплиеров» инквизиция была орудием в руках светской власти – в данном случае французского короля Филиппа IV Красивого77.

Следующим знаменитым инквизиционным процессом в истории средневековой Франции, постоянно привлекавшим внимание исследователей, является процесс Жанны д’Арк.

В отличие от процесса тамплиеров, суд над св. Жанной оказался предметом пристального внимания не только зарубежных, но и отечественных историков. В 1964 году вышла книга В. И. Райцеса «Процесс Жанны д’Арк», а в 1982 году – А. Левандовского «Жанна д’Арк» в серии ЖЗЛ. Авторы обеих работ акцентируют политическую цель процесса – нанесение ущерба престижу французского короля Карла VII.

Из работ на русском языке необычайно интересно изданное в Париже в 1988 году фундаментальное исследование кн. С. С. Оболенского «Жанна – Божья Дева». Автор ее – русский эмигрант, посвятивший изучению биографии св. Жанны многие годы жизни, попытался показать духовные причины трагического исхода инквизиционного процесса 1431 года. Беспощадно оценивая инквизицию как «чудовище», которое «отравило» всю историю средневековой Европы, он в то же время отмечает, что смерть св. Жанны на костре и ее оправдание на процессе реабилитации в 1456 году стали началом конца инквизиции во Франции. Именно с этого времени французские короли начинают систематически кассировать приговоры инквизиционных трибуналов.

Что касается зарубежных историков, то, пожалуй, ни одна из жертв инквизиции не удостаивалась такого внимания с их стороны, как Жанна д’Арк. Литература о ней на всех европейских языках огромна. Авторами превосходных работ о Жанне являются такие французские историки, скрупулезно исследовавшие ход суда над ней, как П. Тиссе, Л. Февр, П. Шампион и др78.

Испанская инквизиция, первые трибуналы которой появились еще в XIII веке, как отголосок событий в Южной Франции, для борьбы с теми же катарами79, возродилась в конце XV века с новой силой, приобрела огромное политическое значение. Все историки испанской инквизиции единодушно сходятся в том, что Испания была страной, имевшей в силу специфики своего исторического развития наиболее благоприятные условия для ее укрепления: многовековая борьба с арабами – Реконкиста – способствовала развитию религиозного фанатизма. Отмечается также, что именно в Испании инквизиция окончательно превратилась в инструмент, посредством которого светская власть – королевский абсолютизм – осуществляла свою политику в отношении религиозных меньшинств, угрожавших – реально или мнимо – общественному порядку, единству государства80.

Своеобразным водоразделом в истории изучения инквизиции в этой стране явился состоявшийся в 1978 году в г. Куэнка (Испания) Международный конгресс в связи с 500-летием установления инквизиции католическими королями Фердинандом и Изабеллой81. На нем были подведены итоги и намечены основные темы исследования проблем испанской инквизиции, по которым в последующие годы в различных странах вышло огромное количество литературы.

В период до конгресса деятельность историков была направлена в первую очередь на создание фундаментальных обобщающих трудов по истории инквизиции в Испании, как, например, монографии англичан Г. Камена «Испанская инквизиция» и Дж. Плэйди «Подем испанской инквизиции», появившиеся в Лондоне соответственно в 1965 и 1959 годах, испанского исследователя Б. Льорки «Инквизиция в Испании» и др.82 Велось также изучение причин ее установления в этой стране, социальной и религиозной направленности деятельности инквизиционных трибуналов, организации и проведения конкретных процессов против морисков, марранов, арабов и т.д.83 Интерес историков в этот период вызывала и биография человека, с чьим именем неразрывно связана деятельность испанской инквизиции в средние века, ставшего ее символом – Томаса Торквемады, личность и дела которого оцениваются очень противоречиво.

Панегирики, воздаваемые ему многими (отнюдь не всеми) католическими историками84, в работах светских исследователей сменяются, как правило, резко отрицательными характеристиками, например, в книге К. Вуда «Торквемада и испанская инквизиция», где автор пишет о склонности своего героя к садизму85.

После конгресса 1978 года в историографии испанской инквизиции открываются «новые горизонты», появляются новые темы. Одной из наиболее разрабатываемых вплоть до настоящего времени становится деятельность инквизиционных трибуналов в различных провинциях Испании. За последние пятнадцать лет и в самой Испании, и за ее пределами появилось большое количество специалистов, изучающих на основе архивных документов функционирование местных трибуналов в Валенсии, Галисии, Каталонии, городах – Кордове, Гранаде и т.д.86 Одной из интереснейших работ в этом направлении является монография английского историка Уильяма Монтера «Границы ереси: испанская инквизиция от земли басков до Сицилии», увидевшая свет в Кембридже в 1990 году. Рассматривая деятельность инквизиционных трибуналов вдалеке от центра страны, автор приходит к выводу, что жертвами этих «пограничных» инквизиций становились не столько обращенные в христианство евреи, как в большинстве случаев, а мориски – крещеные мавры и эмигранты из Франции (гугеноты).

В последние годы учеными разных стран активно разрабатываются такие темы, как: взаимоотношения инквизиции с государственной властью, биографии наиболее «прославившихся» инквизиторов, влияние деятельности трибуналов на развитие испанской культуры и т.д.87

В Португалии инквизиция была введена в 1536 году королем Жоаном III и устроена по примеру испанской. Главная цель местных инквизиционных трибуналов состояла в борьбе с «новыми христианами» – обращенными в христианство маврами и евреями, многие из которых бежали от преследований испанских палачей. Исследованию организации инквизиционных процессов против них в различных областях и городах Португалии и посвящены основные работы специалистов по истории португальской инквизиции88.

Открытие Америки в конце XV века и создание Испанской и Португальской колониальных империй в начале XVI века привели к появлению инквизиционных трибуналов по другую сторону Атлантического океана.

Историки по-разному оценивают цели, методы и масштабы деятельности инквизиции в испанских и португальских колониях. Например, мексиканец А. Хунко в своей работе «Следствие по делу об инквизиции», изданной в Мехико в 1951 году, полагает, что ее цели были благородны, т. к. борьба с еретиками была насущной задачей общества того времени, нуждавшегося в защите католицизма и испанской католической культуры. Американский ученый Р. Гринлиф приходит к выводу, что инквизиция в Мексике была менее репрессивной организацией, чем стараются изобразить ее многие исследователи89.

Противоположной точки зрения придерживается аргентинский историк Б. Левин. В своей работе «Инквизиция в Испанской Америке», появившейся в Буэнос-Айресе в 1962 году, он описывает ужасающее положение марранов (евреев, обращенных в христианство) и протестантов в испанских колониях, отмечая, что, хотя в истории не существовало государства или группы людей, не практиковавших нетерпимость, в силу исторических причин в Испании она приняла расистский характер. Именно поэтому, на его взгляд, методы «работы» испанской инквизиции стали олицетворением всего самого отрицательного, с чем связывает современное общественное мнение свое представление об этом институте средневековой католической Церкви.

Большинство исследователей колониальной инквизиции отмечает ее тесную связь с процессом колонизации вновь открытых территорий и перенесения на них основных институтов метрополии90. В поле зрения специалистов по истории инквизиции в Латинской Америке находятся также проблемы ее деятельности в различных географических районах, например, в округе Сержипи (Бразилия), биографии ее «чиновников» и т.д.91

Инквизиция на итальянских землях впервые возникла в середине XIII века в Ломбардии, в течение долгого времени служившей прибежищем для катаров Южной Франции. В последующие столетия инквизиционные трибуналы появляются в Неаполе, Венеции, Милане и других городах, и областях Италии, отличаясь степенью активности и характером деятельности. Особенности инквизиционных трибуналов в различных итальянских городах являются предметом исследования многих историков, например, итальянского – Р. Каносы в его фундаментальной многотомной «Истории инквизиции в Италии»92. Один из выводов, к которому он приходит в этой работе, – реорганизация трибуналов инквизиции, проведенная в середине XVI века римским папой Павлом III, ставила целью противостоять распространению протестантизма в итальянских городах-государствах.

В работах, посвященных деятельности церковных трибуналов в Венеции, авторы отмечают прежде всего специфику отношений между инквизицией и государственной властью в лице сената, что дало возможность республике превратить инквизиционный трибунал в тайный полицейский аппарат93. Одной из проблем истории инквизиции в Венеции является отношение инквизиционных властей к еврейскому населению республики, в силу своей многочисленности и богатства, обеспечивавшему в значительной степени ее экономическое процветание. Рассмотрение этого вопроса профессором одного из американских университетов Б. Палланом в монографии «Евреи Европы и инквизиция Венеции»94 привело его к выводу о том, что эта часть населения мало подвергалась преследованиям со стороны инквизиции во избежание нанесения ущерба интересам государства. Однако такое снисхождение к ним вызывало недовольство Рима, что являлось одной из причин напряженности римско-венецианских отношений.

Внимание историков XX столетия привлекали и инквизиционные процессы, проходившие время от времени в различных итальянских городах. Одним из таких процессов, оставивших по себе печальную память в истории, был суд над флорентийским монахом-доминиканцем Джироламо Савонаролой.

Библиография трудов о Савонароле огромна95. Однако необходимо отметить, что вплоть до настоящего времени нет однозначной оценки как самой его личности, что нашло яркое отражение в названии одной из работ Г. Гератса «Савонарола: еретик или святой»96, так и судебного над ним процесса. Как мы уже не раз отмечали выше, большинство историков единодушны только в одном – недопустимости «методов», которые использовала инквизиция в борьбе с одним из самых «сложных» своих врагов.

Следующий инквизиционный процесс средневековой Италии – осуждение инквизиционным трибуналом Венеции, а затем Рима Джордано Бруно, – неоднократно обсуждался учеными многих стран, в том числе отечественными97, например, в книге В.С. Рожицына «Джордано Бруно и инквизиция», изданной в 1955 году. Автор этой работы считает, что выдача Дж. Бруно Венецией римской инквизиции была определена политическими мотивами, связанными с борьбой про- и антипапских партий в венецианском сенате.

В отличие от этой точки зрения большинство зарубежных исследователей основной акцент делают на философских взглядах Джордано Бруно, как причине преследований его со стороны инквизиции и трагической гибели на костре98.

Процесс над Галилео Галилеем находится на рубеже средневековой и новой истории Италии. Литература, посвященная ему, обширна как в отечественной, так и в зарубежной историографии. Из отечественных исследований можно назвать вышедшую в 1934 году работу М. Я. Выгодского «Галилей и инквизиция», в которой автор вслед за немецким ученым Э. Вольвилем99 высказывает мысль о фальсификации некоторых документов процесса 1616 года. Интересно, что вопреки принятой в советской исторической науке точке зрения на Галилее как на борца с католической Церковью, М. Я. Выгодский в своей монографии отмечает, что научная деятельность Галилее объективно подрывала авторитет Церкви, но субъективно он не был ее противником. В 1972 году в серии «Жизнь замечательных людей» вышла книга А. Э. Штекли «Галилей», до настоящего времени являющаяся единственной крупной биографической работой о нем в отечественной историографии100.

Зарубежные ученые на протяжении интересующего нас столетия уделяли великому итальянскому ученому и обстоятельствам суда над ним гораздо больше внимания101. Особенно хотелось бы отметить сборник статей, изданный в 1983 году102, в котором не рассматриваются проблемы, связанные с осуждением Галилее инквизицией, а дается всесторонний анализ его личности, научной деятельности, его вклада в итальянскую и мировую науку. Одна из статей этого сборника написана римским папой Иоанном Павлом II и явилась первой ласточкой, свидетельствующей о начавшемся пересмотре католической Церковью «дела» Галилее, закончившемся два года спустя его реабилитацией и признанием со стороны Ватикана, что и Святая инквизиция могла допускать ошибки и выносить неправильные приговоры!

Ситуация, сложившаяся в историографии немецкой инквизиции в прошлом столетии, мало изменилась до настоящего времени. Историки, в том числе немецкие, проявляют гораздо больший интерес к изучению инквизиции в других странах, чем в Германии. Довольно трудно объяснить, чем это вызвано в стране, где инквизиция возникла достаточно рано – в первой половине XIII века, где в конце XV – начале XVI века развернулась, пожалуй, самая активная во всей Европе (если не считать, конечно, Испании) «охота на ведьм», сопровождавшаяся огромным количеством инквизиционных процессов против них, вызвавшая к жизни «роковую книгу средневековья» – «Молот ведьм»103.

Именно «охота на ведьм», проведение процессов по обвинению в колдовстве являются основной темой большинства тех немногочисленных работ104, которые имеются в настоящее время в историографии инквизиции в Германии. Среди них выделяется монография немецкого ученого Д. Дюстерберга, изданная в Гамбурге в 1983 году105 и посвященная судебным процессам против «ведьм», состоявшимся в Нюрнберге в XV–XVI веках. Автор подробно рассматривает роль инквизиционных трибуналов в подготовке и проведении этих процессов. Отдельный раздел книги составляет изложение вопроса об отражении «охоты на ведьм» в богословской и художественной литературе того времени.

В XX веке интерес историков был проявлен также к изучению «охоты на ведьм» в скандинавских странах: Швеции, Дании и др.106 Но наиболее активно она развернулась здесь только во второй половине XVII века и была последним актом многовековой драмы в истории средневековой Европы, получившей название инквизиции.

Обширная проблематика тем по истории инквизиции в средние века, отраженная в многочисленных исследованиях нынешнего столетия, не дает основания ставить последнюю точку в изучении этой стороны жизни средневековой католической Церкви: впереди новые находки, новые проблемы.

М. Киреева

Предисловие к русскому изданию

«История Инквизиции в Средние века» не нуждается в рекомендации: Ли уже давно завоевал себе имя наиболее авторитетного исследователя Инквизиции, и перевод на русский язык его классической книги является долгом пред наукой и, в то же время, пред русским обществом, не имеющим на своем родном языке ни одного серьезного исследования в этой области.

Две черты более всего характеризуют сочинение Ли: это – объективное отношение к изучаемому предмету и необыкновенно обширное использование архивного материала. Протестант, свободный гражданин великой Заатлантической республики, Ли сумел с чрезвычайным беспристрастием отнестись к борьбе католической Церкви с свободой совести, с свободой мысли и своим изложением заслужил похвалу со стороны даже тех, которые до сих пор продолжают отстаивать право Церкви огнем и мечом искоренять ересь. Эта объективность тем более поразительна, что Ли считает нравоучение задачей всякого исторического труда и полагает, что отсутствие нравоучения – конечно, не навязанного читателю, а свободно и естественно вытекающего из самих событий – свидетельствовало бы о не достижении им своей главной цели. Другая черта «Истории Инквизиции в Средние века» – обширность архивного материала – вызвала в Европе настоящую сенсацию, так как никто не мог допустить, чтобы американскому ученому удалось собрать такой богатый материал, касающийся целиком Европы. Говорят даже, что отправление ценных документов из европейских библиотек и архивов в Америку на имя частного исследователя встречало некоторые опасения, и лорд Биконсфильд, при посылке Ли документов, запросил: but they did not come back? Эти документы, однако, не только получились обратно, но благодаря мастерскому использованию сделались доступными обширным кругам интеллигентных читателей.

Настоящий перевод «Истории Инквизиции в Средние века» сделан не с английского оригинала, вышедшего в Нью-Йорке в 1888 г., а с французского перевода, появившегося в Париже в 1901–02 гг. Мы предпочли перевод оригиналу, главным образом, потому что во французском издании сделаны некоторые добавления и изменения, не имеющиеся в английском. Французский перевод, сделанный Соломоном Рейнаком, членом французского Institut, выдающимся археологом и филологом, был одобрен самим Ли и нигде не отступает от оригинала, если не считать тех изменений, которые включены во время перевода книги Рейнаком самим Ли. Как и французское издание, русское снабжено небольшим историографическим очерком, принадлежащим Полю Фредерику, профессору гентского университета, издателю Corpus Inquisitionis Neerlandicae, 1205–1520. По форме русское издание отличается как от оригинала, так и от перевода: три книги, на которые делится «История Инквизиции в Средние века», выйдут не в трех отдельных томах, а в двух, так что в каждом томе русского издания будут 1, 5 книги. Русский первый том охватывает, таким образом, не только первую книгу – «Происхождение и устройство Инквизиции», но и часть второй книги – «Инквизиция в различных христианских землях». Это превращение трехтомного издания в двухтомное (без малейших притом сокращений в самом тексте) вызвано желанием редакции посвятить отдельный том истории Испанской Инквизиции, т.е., более поздней Инквизиции, Инквизиции в Новое время. Тем самым русский читатель будет иметь на своем языке полную картину деятельности Инквизиции как в Средние века, так и в Новое время.

Испанская Инквизиция, столь богатая трагическими моментами, издавна останавливала на себе внимание не только историков, но и политических деятелей π публицистов, и если вследствие своего высоко-драматического характера она нередко искажалась в угоду той или иной религиозной либо политической партии, то в общем, однако, она гораздо более известна и широким слоям общества, чем ее старшая сестра, средневековая Инквизиция: кровавый туман Испанской Инквизиции застилал более скромный образ ее родоначальницы, и потребовался необыкновенный талант Ли, чтобы из-за кровавой завесы, из страшных сумерек выглянуло на нас истинное лицо Инквизиции. Этому выявлению подлинного характера Инквизиции Ли посвятил свои Средние века – столь же оригинальная, сколь и всесторонне освещающая работа. В ней мы не решались ни на какие изменения. Иначе поступили мы с другой работой того же Ли, с «А History of the Inquisition of Spain», вышедшей в четырех томах в 1906–07 гг. Удивительно богатая фактами, отличаясь тем же беспристрастием и той же объективностью, что и предшествующая работа, давая яркую картину изображаемой эпохи, она в силу большей доступности и известности исследуемого ею материала является менее оригинальным и, с исторической точки зрения, менее ценным произведением, нежели «История Инквизиции в Средние века». Вот почему мы не считали необходимым перевести ее целиком, тем более что размеры ее настолько обширны, что лишь затруднили бы издание на русском языке истории Инквизиции. Ценя крайне высоко исследование Ли, ставя ого выше других работ в этой области, мы положили его «History of the Inquisition of Spain» в основу того тома по истории Испанской Инквизиции, который является как бы прямым продолжением средневековой Инквизиции Ли, хотя тут же должны заметить, что мы не ограничились одним лишь Ли и, по мере надобности, пользовались и другими источниками, дабы в общедоступной форме дать исчерпывающую, по возможности, картину деятельности Инквизиции и в Новое время.

С. Лозинский

С.-Петербург.

Август 1911 г.

Историография Инквизиции

Когда подумаешь, что Инквизиция развилась в лоне Церкви, основанной на Евангелии, то довольно трудно объяснить ее. Невольно является вопрос: как могла религия, полная любви и веротерпимости, сжигать живыми тех, кто добровольно не принимал ее учений?

Уже в Новом Завете мы находим первый зародыш того ужаса, который должна была позднее внушать ересь. Апостол Павел высказывается против нее с энергией, которая как бы предсказывает жестокость и злобу Средних веков. В своем послании к Титу (Тит.3:10–11) он пишет: «Еретика после первого и второго вразумления отвращайся, зная, что таковой развратился и грешит, будучи самоосужденье Идолопоклонника он ставит наравне с прелюбодеем, скупцом, грабителем и пьяницей и запрещает иметь общение с ними и есть с ними. «Но, – добавляет он во втором послания к Фессалоникийцам – (2Фес.3:15), – не считайте его за врага, а вразумляйте как брата.» С своей стороны, полный кротости и нежности, апостол Иоанн говорит во втором своем послании (2Ин.1:10): «Кто приходит к Вам и не приносит Христова учения, того не принимайте в дом и не приветствуйте его!» И не сказал ли сам Иисус Христос образно, понятое впоследствии буквально: «Кто не пребудет во Мне, извергнется вон как ветвь, и засохнет, а такие ветви собирают и бросают в огонь, и они сгорают» (Ин.15:6)? В течение веков инквизиторы будут ссылаться на эти тексты и будут объяснять их со слепою жестокостью, добавляя к ним очень ясное предписание Ветхого Завета107: «Если будет уговаривать тебя тайно брат твой, сын матери твоей, или сын твой, или дочь твоя, или жена на лоне твоем, или друг твой, который для тебя, как душа твоя, говоря: «Пойдем и будем служить богам иным, которых но знал ты и отцы твои», то не соглашайся с ним и но слушай его; и да не пощадит его глаз твой, не жалей ого, не прикрывай его, но убей его; твоя рука прежде всех должна быть на нем, чтобы убить его, а потом руки всего народа» (Втор.13:6–9; ср. Втор.17:1–6).

Однако, истинный смысл евангельского учения настолько ясен, что первые христиане, которых римские императоры преследовали с невероятною жестокостью, с ужасом отрицали всякое насилие в вопросах веры. Несомненно, принцип религиозной терпимости должен был быть особенно дорог им. В подтверждение этого можно привести много красноречивых мест из Тертуллиана, св. Киприана, Лактанция, св. Гилария из Пуатье, св. Амвросия Миланского, св. Григория Назианзина и мн. др. Но когда в 313 г. Константин Великий издал в Милане свой Эдикт веротерпимости, положивший конец преследованию христиан и вернувший им их церкви и конфискованное имущество, то христианство, сильное поддержкой государства, не замедлило, в свою очередь, начать преследования. В 325 г. Никейский Собор грозил смертью тем, кто читал или имел у себя сочинения ересиарха Ария; за эдиктом 353 г., изданным императором Констанцием против иноверцев (ровно через сорок лет после Миланского эдикта о веротерпимости), последовало ужасное законодательство Грациана, Валентиниана, Феодосия и Юстиниана против язычников, евреев и еретиков. Таким образом, принцип подавления ереси торжествовал и в Церкви, и в христианском государстве. В V в. св. Иоанн Златоуст и св. Августин, один на Востоке, а другой на Западе, горячо еще отвергали смертную казнь.

После этого время от времени раздавались еще отдельные голоса бессильного протеста: таков был голос в 385 г. св. Мартина Турского, когда были казнены в Трире испанский ересиарх Присциллиан и трое его учеников; но ужо в 447 г. папа Лев I Великий громко одобрил этот энергичный прием. Впрочем, Западная Европа почти не знала ереси до тысячного года, когда этот вопрос возник снова в связи с катарами.

Последний, быть может, отголосок евангельской традиции мы находим в письме, написанном около половины XI (1048 г.) столетия люттихским епископом Вазоном своему коллеге в Шалоне: «Господь не хочет смерти грешника... Довольно костров! Не будем убивать мечем тех, кого наш Создатель и Искупитель оставляет жить, чтобы они вырвались из пут демона... Те, кто сегодня еще еретики, могут завтра обратиться и стать выше нас в нашем небесном отечестве. Не начал ли преследованием христиан св. апостол Павел? Епископы суть помазанники Бога не для того, чтобы давать смерть, а для того, чтобы приносить жизнь и. Это была лебединая песнь веротерпимости на Западе. Уже костры были зажжены в 1022 г. в Орлеане королем Робертом Благочестивым. Папство, оказывая все большее давление на светскую власть, постепенно поработило последнюю Церкви для подавления ереси. В XIII в. Инквизиция была в полном вооружении, и рука папы простиралась над ней по всему христианскому миру, подчиненному ему.

Когда от Евангелия дошли, таким образом, до аутодафе, то христиане Запада не сомневались более в законности смертной казни, каравшей еретика как самого опасного из врагов социального порядка. В конце XIII в. Св. Фома Аквинат в своей «Summa theologiae», изучение которой предписано энцикликой папы Льва XIII 4 августа 1879 г., так формулирует теорию римской Церкви по этому вопросу: «Ересь есть грех, за который виновный не только должен быть отлучен от Церкви, но и иъзят из мира смертью... Если еретик упорствует в своем заблуждении, то Церковь, потеряв надежду на его спасение, должна заботиться о спасении души людей и отсечь его от себя путем отлучения; а затем она предоставляет его светскому судье, дабы он изгнал его из этого мира смертью».

Как же смотрели на это сами еретики? Из их сочинений, которые систематически сжигались Инквизицией вместе с их авторами, не осталось почти ничего. До нас дошло только несколько ядовитых сирвент от трубадуров XIII в. против кровавых ужасов альбигойских крестовых походов.

В июле 1410 г., накануне гуситской трагедии, разрешившейся кострами Констанцского собора, Пражский архиепископ сжег публично сочинения Виклефа. Тотчас же против него и его духовенства была сложена па народном языке песня, одна строфа которой дошла до нас:

Zbynèk knihi spálil, –

Zdenèk je podpátil, –

Ucinil hanbu Cechóm, –

Bèda bude vsem nеѵèrnym popóm.

А в другой песне с презрительной иронией говорится:

Zbynèk biskup abeceda spálil kniehy, a nemèda, co je ne nich napsàno.

От средины XV столетия (1460 г.) до нас дошло двенадцать горьких строф, тайно разбросанных по городу Аррасу, где анонимный поэт нападает на главных виновников преследования вальденцев в Аррасе:

L’inquisiteur, à sa blanche barrette,

Son velu nez et sa trongne maugriane.

Des principaux a esté à la feste

Pour pauvres gens tirer à la gehenne...

Кроме этого, почти вся литература, касающаяся подавления ереси, исходит от самих инквизиторов. Она состоит, главным образом, из опровержений заблуждении еретиков и из руководств, предназначенных для судей веры при исполнении ими своей страшной миссии. Среди этих последних отметим Practica Inquisitionis hereticae pravitatis тулузского инквизитора Бернара Ги (1331 г.) и Directorium inquisitоrum, составленное около 1375 г. каталонским инквизитором Николаем Эмериком. Прибавим еще сюда Lucerna inquisitorum haereticae pravitatis Бернара Комского (1510 г.), Catalogus haereticorum (1522 г.) брата Бернарда Люксембургского, руководства испанских инквизиторов Иакова Симанки и Иоанна де Ройаса и несколько апологий, подобных сочинению Людовика Парамо: De origine et progressu officii Sanctae Inquisitionis ejusque utilitate et dignitate libri tres (Мадрид, 1598 г.).

Но уже счастливце дни Инквизиции прошли. 1 июля 1523 г. она торжественно сожгла на большой площади Брюсселя двух августинских монахов из Антверпена: это были первые протестанты, вошедшие на эшафот. Тотчас же Лютер написал свой псалом: Ein neues Lied wir heben an!, который кончался следующими пророческими словами: «Их пепел никогда не остынет. Ветер разнесет его по всем странам. Лето стучится к нам в двери; зима скрылась; нежные, маленькие цветы уже пробиваются, и начавшие это дело сумеют довести его до доброго конца! Аминь». После этой «новой песни» Лютера по всей Европе против Инквизиции, сказалось страшное ожесточение в песнях и пасквилях немецких лютеран, французских гугенотов, нидерландских гезов, Женевских кальвинистов и английских пуритан. Волна поднимается и затопляет литературу: Эразм, Рабле, Вильям Тиндаль, Марпикс де С.-Альдфгонд, Фишарт, Ганс Закс и много еще других поэтов и прозаиков произнесли возбужденные негодованием приговоры над Инквизицией и инквизиторами. Особенно нападали на испанскую Инквизицию. Многотомный и ученый памфлет испанского протестанта Рогинальда Гонсальва Монтана или, вернее, Раймунда Гонсалеса де Монтес, ускользнувшего в 1558 г.· из тюрьмы Св. Трибунала в Севилье, был издан в Гейдельберге в 1567 г. под заглавием: Sanctae Inquisitionis Hispanicae artesaliquot delectae et palam traductae; в нем автор клеймит судопроизводство испанской Инквизиции. Менее чем через два года эта книга была переведена на французский, немецкий, английский и голландский языки и обошла всю Европу. Это период поношений, которые в XVII столетии зарождаются в немецком лагере, и против которых католицизм выставил целый ряд то тонких, то грубых апологий, каковы, например, сочинения итальянца Паоло Сарпи, Боссюэ в его споре с епископом Монтобанским, сицилийца Антонина Дианы, советника Св. Трибунала, испанца Франциска Пеньи, Цезаря Карены и других.

В 1692 г. одна книга, изданная в Амстердаме, положила начало научному изучению Инквизиции; это – большой том in folio в 800 страниц под заглавием: Philippi а Limborch Historia Inquisitionis..., cui subjungitur Liber sententiarum Inquisitionis Tholosanae, ab anno Christi 1307 ad annum 1323. Автор, протестантский служитель диссидентской секты ремонстрантов, посвящает свою книгу примасу английской церкви, Кэнтерберийскому архиепископу. Он обещает основываться только на буллах пап и на сочинениях и актах, исходящих от самих инквизиторов, и он держит слово. Сначала он дает и до сих пор не потерявший своего значения очерк истории Инквизиции, постепенно излагая ее происхождение и ее успехи в различных католических странах, «особенно на юге Франции, в Италии и в испанских колониях; затем он переходит к обзору личного состава страшного трибунала, подлежавших его ведению преступлений, его судопроизводства и наказаний. Но самою ценною и действительно научною для того времени частью этого труда является Liber Sententiarum тулузской Инквизиции за 1307–1323 гг.; оригинал этого не изданного и крайне ценного документа, по-видимому, погиб, а автор не отметил его происхождения, ограничившись заметкой, что владелец рукописи любезно предоставил ему ее на четыре года, чтобы он мог переписать и тщательно изучить ее.

Лимборх дает подробное описание рукописи, ее переплета, скреп нотариусов и т. д.; в своем тексте он отметил нумерацию листов оригинала и сохранил тщательно орфографию. Он желал бы, говорит он, чтобы столь важное сокровище было передано в общественную библиотеку, так как оно легко может погибнуть, если наследники владельца будут менее просвещены, нежели он; это предсказание, по-видимому, к сожалению, оправдалось, так как до сих пор рукопись не найдена.

Вот в каких, несколько патетических, выражениях представляет Лимборх питателю свою находку: «Ессе tibi librum qualem typis editum hactenus non vidit Christianus orbis». Действительно, этот Liber Sententiarum является исходным пунктом и основанием всех действительно научных изысканий относительно Инквизиции на юге Франции, где она была так живуча. Картина истории и судопроизводства Инквизиции, впервые нарисованная Лимборхом, была повторяема большинством авторов, писавших о том же предмете в XVIII ст., как, например, англичанином Дж. Бекером (1736 г.), который ограничился только тем, что прибавил несколько примеров и страшных анекдотов, и работа которого была переведена в 1741 г. на немецкий язык в Копенгагене. Но почти одновременно с работою Лимборха вышла в 1693 г. в Кельне (Париже) Histoire de l’Inquisition et de son origine, написанная французским аббатом Иаковом Марсольф, каноником Юзеса, который, энергично отстаивая за епископами и князьями право подавлять ересь на основании Второзакония, апостолов и учения католической Церкви, злобно раскрывает злоупотребления Святого Престола и осуждает Инквизицию как учреждение ненавистное и недействительное. Это скорее каноническое рассуждение, чем история Инквизиции, или, еще вернее, это памфлет. Эта книга, с удовольствием останавливающаяся на жестокостях Св. Трибунала и иллюстрированная страшными виньетками, взятыми из Лимборха, является любопытным знамением времени. Не отнимая прав католической Церкви на ересь, аббат Марсолье решительно отвергает Инквизицию. Интересно, что это сочинение было в 1769 г. переиздано и дополнено аббатом Гуже, добавившим к нему Discours sur quelques auteurs qui ont traité du Tribunal de l’Inquisition, где он разбирает сочинения Эмерика, Пеньи, Парамо, Паоло и др. Что касается книги Лимборха, на которой он долго останавливается, и высокое значение которой он признает, то он разбирает ее, понятно, в духе католическом, но в общем довольно независимо. Влияние Лимборха также сильно сказалось на Histoire de Languedoc, знаменитой работе бенедиктинцев Дом-Вессета и Дом-Девика. Он вдохновил также Вольтера и энциклопедистов в их замечательном походе в защиту веротерпимости; но лишь только в XVIII в. пускались в область истории, немедленно начинались удивительно пустые выдумки!

Другая работа, столь же серьезная, как работа Лимборха, появилась только в XIX ст.; это знаменитая Histoire critique de l’Inquisition d’Espagne дона Хуана-Антония Льоренте, вышедшая сначала во французском переводе в Париже в 1817 г., а немного позднее (1822 г.) в испанском подлиннике. Льоренте, каноник примасской церкви в Толедо, был секретарем Инквизиции в Мадриде и изучил ее архивы. Когда 22 февраля 1812 г.108 возмутившиеся кортесы Кадикса постановили уничтожить Инквизицию, все еще действовавшую в Испании109, то Льоренте выпустил в свет в Мадриде (1812–1813 гг.) два тома не изданных документов, давших важные разоблачения. Это было только прологом к его большой истории, в которой он воспользовался до того времени не исследованными тайными архивами Инквизиции.

Дав в первых главах довольно смутный очерк истории возникновения и первого развития папской Инквизиции на Западе до конца XV в., автор переходит к своей главной задаче, к истории испанской Инквизиции с ее учреждения при Фердинанде и Изабелле до ее отмены в Кадиксе. Черпая полной рукой из богатых рукописных собраний, доступ к которым случайно был открыт ему, Льоренте мог написать работу, немного поспешную, но хорошо обоснованную, о которой можно сказать много дурного, но которая серьезно еще не была опровергнута. Его книга, переведенная на немецкий, голландский и английский языки, произвела огромное впечатление, не изгладившееся еще и до сих пор.

Знаменитый памфлет Жозефа де Местр – Lettres à un gentilhomme russe sur l’Iinquisition espagnole (Париж, 1822), несмотря на свой резкий и победоносный тон и па смелость, с которою он защищает костры в делах веры, не мог затмить книги Льоренте. Лучшим ответом, сделанным на нее католической наукой, является книга епископа фон-Гофеле, Der Cardinal Ximenez und die kirchlichen Zustӓnde Spaniens in 15 Jahrhundert (1851 г.). Нужно также упомянуть здесь о менее известном, но замечательном сочинении Родриго Historia verdadera de la Inquisicion (3 тома, Мадрид, 1876–1877 гг.)110.

Общая история происхождения и развития средневековой Инквизиции в различных странах Запада была вкратце, но строго научно, исследована Ганом в его Geschichte der Ketzer (3 т., Шгуттгарт, 1845–1850 гг.), а также в нескольких главах Histoire et doctrine de la sècte des Cathares ou Albigeois профессора богословского факультета в Страсбурге Шмидта (1849 г.), который был настоящим предшественником Ли; но его прекрасная работа осталась неизвестной большинству авторов, писавших об этом в том же столетии, таковы: пастор Вильям Гарис Рэль в своей History of the Inquisition from its establishment in the twelfth century to its extinction in the nineteenth (2 тома, Лондон и Нью-Йорк, 1874 г.) и немецкий журналист Фридолин Гофман в своей странной Geschichte der Inquisition (2 тома, Бонн, 1878 г.).

Тем не менее, приближалось время, когда история Инквизиции начала окончательно вступать в свой описательный и научный период. В разных странах Европы ученые начали решительно собирать и изучать без всякой предвзятой мысли акты инквизиторов, еще скрывавшиеся в архивах, а также буллы пап. Таким путем профессор В. Молль мог составить в Амстердаме в 1869 г. почти новую картину подавления ереси в Голландии в Средние века111 1). Десять лет спустя А. Дюверже доставил новые материалы для истории средневековой Инквизиции в Нидерландах112. Знаменитый бельгийский архивариус Гашар еще 1848 г. положил основание совершенно новому изучению Инквизиции XVI в. в Нидерландах, разбирая богатые данные, заключающиеся в одной описи не изданных документов, сохранившихся в королевских архивах Брюсселя113; А. Эннэ прекрасно расследовал этот же вопрос в своей десятитомной Histoire du règne du Charles Quint en Belgique, вышедшей в Брюсселе в 1858 и 1860 гг., а амстердамский профессор Гоп Шеффер изложил в 1873 г. решительное переустройство нидерландской Инквизиции, произведенное Карлом V в начале реформации114. В 1877 г. лувенский профессор Эдм. Пульф рассмотрел этот же вопрос с католической точки зрения115. С своей стороны, пастор Д. Ленуар, Раленбек и профессор Лоншей в Брюсселе дополнили картину, изучая историю Инквизиции в Люттихе, бывшем независимым от собственно Нидерландов116.

Во Франции история Инквизиции изучалась не менее тщательно и не менее методично. Капоник Дуэ написал в 1879 г. книгу: Les Albigeоis, leurs origine et l’action de I’Eglise au XII siècle, а в 1886 г. он издал Practica Inquisitionis знаменитого инквизитора Бернара Ги. В то же время профессор тулузского университета Ш. Молинье в своей диссертации L’Inquisition dans le Midi de la France au XIII et au XIV siècles описал и разобрал почти неизвестные источники, сохранившиеся частью в подлинниках, частью в копиях в парижской Национальной библиотеке, в библиотеках Каркассона, Тулузы, Клермона и в архиве департамента Верхней Гаронны. Воспользовавшись сам частью этих не изданных документов, он представил нам словно живыми судей инквизиционного трибунала Каркассона (1250–1258 гг.), равно как инквизиционное судопроизводство и наказания, налагаемые ими. Тот же автор продолжал свои исследования относительно неизданных источников в своих Etudes sur quelques manuscrits des bibliothèques d’Italie, concernant l’Inquisition et les croyances hérétiques du XII au ХѴII siècle (Париж, 1887). Рано умерший молодой ученый, Жюльен Гаве, попытался дать целую картину в своей замечательной диссертации L’hérésie et le bras séculier au moyen-âge jusqu’au XIII siècle (1880), смело взяв почти нетронутый вопрос и с честью выйдя из его разрешения.

В Германии, где все остальные отрасли истории так прекрасно разработаны, не было проявлено интереса к истории Инквизиции. Много превосходных работ посвящено исследованию еретических сект и их учений, но деятельность Инквизиции не была еще предметом действительно систематического исследования117. О вальденцах мы имеем прекрасные работы Дикгофа, Герцога, Мюллера, Прегера, Гаупта и др. О Виклефе имеются классические работы Лехлера и Р. Буддензига, о тамплиерах – К. Шотмюллера, Прютца и Гмелина. О Гусе и сектах Чехии имеются глубокие исследования Лехлера, Готшика, Лозерта, Гефлера, Ф. фон Бецольда и В. Прегера, а также чешских историков Фр. Палацкого, А. Гиндели, Ярослава Голля и др. Но относительно истории собственно Инквизиции у немцев имеется очень мало, – лишь то, что они называют Vorarbeiten; несколько диссертаций, журнальных статей, академических заметок и несколько не изданных документов, опубликованных без плана и системы. Можно также упомянуть три исследования о первом немецком инквизиторе, Конраде Марбургском118.

Знаменитый каноник Деллингер в течение многих лет собирал всевозможные не изданные документы, касающиеся еретических сект; после его смерти боннский профессор Реущ издал их в двух интересных томах, которые окажут большие услуги будущим историкам немецкой Инквизиции119. В последние годы своей долгой ученой карьеры берлинский профессор В. Ваттенбах издал и объяснил документы, касающиеся подавления ереси в Германии120. Наконец, Юлии Фиккер одновременно с Жюльеном Гаве издал ученую диссертацию о введении смертной казни за ересь на Западе121.

В Испании изучали исключительно свою ужасную национальную Инквизицию. Кроме указанной выше работы Родриго, стоит упомянуть о трехтомном труде Менендеса-и-Пелайо Heterodoxos Espanoles (Мадрид, 1880 г.) и о Procedimientos de la Inquisicion (2 тома, Мадрид, 1886 г.) Мелгареса Марина.

В Италии, как и в Германии, изучали скорее историю ереси, чем историю Инквизиции. Флорентийские профессора Эмилио Комба и Феличе Токко известны своими исследованиями о вальденцах и еретиках итальянского средневековья. Выдающийся историк Паскаль Виллари занимался временем и идеями эпохи Савонаролы и Макиавелли. Но несправедливо будет обойти молчанием книгу Филиппо де Бони Inquisizione еi Calabro-Valdesi (Милан, 1864 г.), с которой связано сочинение Ломбарда, Jean-Louis Paschale et les martyrs de Calabre (Женева, 1881 г.). Оба эти труда основаны на не изданных источниках XVI в.

В Англии, которая не знала Инквизиции в строгом смысле этого слова, нет документов для ее изучения. Внимание ученых в ущерб Инквизиции поглощено там изучением ересей и религиозных смут.

В общем, историография Инквизиции около 1890 г. вышла в главных странах европейского образования на новую дорогу122. В разной степени и с большим или меньшим интересом добросовестные и хорошо подготовленные специалисты заняли место хулителей или слепых защитников. В то же время чувствовали, как много предстояло еще выполнить, чтобы прийти к результатам, отвечающим требованиям науки. Среди историков царствовало спасительное недоверие к поспешным и преждевременным выводам. В 1881 г. Молинье, выпуская в свет свой критический разбор известных и неизвестных источников истории Инквизиции на юге Франции, благоразумно и прозорливо заметил: «История не любит в настоящее время синтезов подобного рода, и мы думаем, что ее справедливое недоверие здесь уместнее, чем где-либо. Было бы лучше, как нам кажется, лишний раз применить более скромный метод, который она, в конце концов, предпочла, т.е. приступить к изданию отдельных монографий о различных трибуналах Инквизиции. Это было бы второю частью ряда работ, первою частью которых должно бы быть изучение источников, которое мы попытались сделать. Только тогда, быть может, когда будут устранены все препятствия, можно будет приступить к окончательной работе, трудность которой мы сейчас отметили». Что же касается общего труда, который будет озаглавлен «Историей Инквизиции», то автор, не задумываясь, назвал это «предприятием почти химерическими»123.

Но в то время, когда Молинье писал эти строки, по ту сторону Атлантического океана один доблестный старик, Генрих-Чарльз Ли, в течение долгих лет собрал единственную библиотеку и богатую коллекцию не изданных документов по общей истории Инквизиции. Не отступая перед этой огромной задачей, он собрал все доступные книги и целую гору подлинных документов, присланных ему его корреспондентами в главных архивах Запада. В августе 1887 г. он окончил в Филадельфии три больших тома своей удивительной работы, вышедшей в свет в Нью-Йорке в 1888 г. под заглавием А History of the Inquisition of the Middle Ages. Автору было 63 года, и он мог посвящать ежедневно только несколько часов своим любимым занятиям, так как остальное время поглощали у него дела: до 1880 г. он управлял крупной книжной торговлей.

Когда пароходы привезли в Европу эту работу, и эти три больших тома очутились на рабочем столе историка, то всюду к ним отнеслись с недоверием, вполне понятным, в особенности в Германии, где этот предмет был мало разработан, и где только что осмеяли странную книгу Фридолина Гофмана. Но скоро сочинение американского историка прочли и оценили по достоинству. Одним из первых, пришедших в восторг от этой работы, был Молинье.

Недавно один немецкий критик, по-видимому, из числа наиболее знакомых с историей Инквизиции, дав очень благосклонный отзыв о других работах Ли, так отозвался о его «Истории Инквизиции в Средние века»: «Это центральный пункт всех его трудов. Чем более изучаешь деятельность этого замечательного человека, тем более растет чувство удивления к тому строго научному методу, которым отличаются все его работы». Реуш охарактеризовал книгу Ли «как наиболее обширную, наиболее глубокую и наиболее разработанную историю Инквизиции из всех, какими мы обладаем». Сжатый очерк одной из многочисленных частей этой работы привел ученого Гмелина к тому, что он вполне принял заключение Ли относительно тамплиеров124. Такой же восторженный отзыв дают специалисты и всех других стран.

Кроме того, работа Ли возбудила деятельность европейских историков. После 1888 г. все ссылаются на Ли и все в разной степени пользовались им. Назовем здесь главные работы и не забудем прекрасных диссертаций и самого Ли по специальным вопросам испанской Инквизиции125.

Прежде всего идут две книги, стоящие выше других: прекрасно разработанный юридический очерк пражского профессора Камилла Геннера об организации и компетенции инквизиционного суда126 и прекрасная картина целого, нарисованная Л. Таноном, президентом кассационного суда в Париже, Histoire des Tribunaux de I’lnquisition en France. Добавим сюда 5-й том большой классической работы берлинского профессора Павла Гиншиуса, Das Kirchenrecht der Katholiken und Protestanten (Берл., 1895 г.), принявшего относительно Инквизиции взгляды и выводы Ли. Затем нужно упомянуть диссертации гиссенского библиотекаря Германа Гаупта127, мюнстерского профессора Финке128 и Шарля Генегюана129. В Бельгии можно отметить издание исторического семинария, руководимого профессором лувенского католического университета каноником А. Коши130, а также практические работы гентского университета131.

К этим исследованиям относятся также прекрасные работы мюнхенского профессора Зигмунда Рицлера132 и кельнского архивариуса Иос. Ганзена133 относительно средневековых процессов о колдовстве. Кроме того, Иос. Ганзен приготовляет сборник документов, касающихся Инквизиции в Германии в роде Corpus Inquisitionis Neerlandicae. В Италии появились два прекрасных сочинения, основанных на архивных разысканиях: Origini е vicende de L’Inquisizione in Sicilia, написанное Ла Маниа, и Il santo officio della Inquisizione in Napoli Луиджи Амабиле (2 т., 1892 г.). В Португалии также появилась серьезная работа Da origem da Inquisicao em Portugal. В бывших испанских колониях Южной Америки дон Медина научно разработал историю Инквизиции в Чили и Лаплате134.

В заключение мы можем сказать, что историография Инквизиции прошла сначала, в Средние века, хвалебную фазу, так как иначе не могли отзываться о ней инквизиторы и их единоверцы. С реформацией начинается период горячих полемических работ за и против. Historia Inquisitionis Лимборха с ее собранием тулузских приговоров, изданных in extenso, и Histoire critique de L’Inquisition d’Espagne Льоренте медленно предвещают новый период, период научного изучения документов, который особенно усиливается после 1880 г. и дает возможность составить, наконец, сочинения, беспартийные и прочно опирающиеся на доказательства; среди них первое место занимает работа Ли.

Но период нападок и апологий еще не окончился. Такова, например, классическая по числу читателей работа Cours d’apologétique chrétienne иезуита В. Девивье, выдержавшая до 1899 г. пятнадцать изданий, одобренная шестью кардиналами и тридцатью двумя архиепископами и епископами и переведенная на несколько языков. Автор защищает Инквизицию, основываясь почти на том же, что и Жозеф де Местр, у которого он заимствует многое; он чистосердечно собирает самые странные свидетельства; Бургоэн, посланник в Испании, не задумываясь говорит в своем Tableau de 1’Espagne moderne: «чтобы быть справедливым, я признаюсь, что на Инквизицию можно ссылаться в наше время как на образец правосудия»; и Девивье торжественно заключает: «Это потому, что инквизиторы были проникнуты тою истиною, что Феодосий Великий, Юстиниан, Карл Великий, Оттон Великий, Людовик XI, все князья и все цивилизованные народы, наказуя ересь и вероотступничество, не думали насиловать свободу совести». Таково еще учение, выдаваемое миллионам католиков на всех европейских языках за историческую и догматическую истину.

Но наука идет все вперед – своим медленным, но твердым шагом.

Поль Фредерик

Гент, 1900

Предисловие автора

История Инквизиции естественным образом делится на две части, из которых каждая может быть рассматриваема как вполне самостоятельная. Гранью между ними является реформация, за исключением Испании, где новая Инквизиция была установлена Фердинандом и Изабеллой. В настоящем труде я постарался дать беспристрастный очерк истории Инквизиции в первый период ее существования. Для второй части у меня уже собрано много материалов, и я рассчитываю в непродолжительном времени использовать их и дать полную историю Инквизиции135.

На Инквизицию не следует смотреть как на нечто произвольно вымышленное и данное христианскому миру честолюбием или фанатизмом Церкви. Она скорее была порождена естественной и почти неизбежной эволюцией различных действующих сил XIII века.

Нельзя понять характера развития Инквизиции и ее проявления без внимательного предварительного изучения явлений, управлявших духовной жизнью людей той эпохи, когда вырабатывалась современная цивилизация. Поэтому мы сочли нужным коснуться почти всех духовных и умственных движений конца Средних веков и расследовать условия общественной жизни в известные моменты этого периода.

В начале моих исторических трудов я быстро пришел к убеждению, что самым верным основанием для нашего знакомства с данной эпохой истории является тщательное изучение ее юриспруденции, в которой одновременно отражаются и стремления людей, и те средства их удовлетворения, которые считались наиболее действительными. Вследствие этого я подробно изложил происхождение и развитие инквизиционного судопроизводства, так как, по моему мнению, только таким образом можно понять деятельность Святого Трибунала и влияние его на последующие поколения.

Мне казалось, что добытые таким путем результаты позволят осветить многие вопросы, до сего времени неправильно толкуемые. Если при этом я пришел к некоторым выводам, несогласным с общепринятыми, то я прошу читателя верить, что выводы эти основаны на тщательном изучении всех первоисточников, к которым я мог получить доступ.

Целью всякого исторического сочинения должно быть нравоучение, но, чтобы быть действительно полезным, оно должно само сложиться в уме читателя, а не быть ему навязано. Особенно это требуется от исторического очерка, трактующего о предмете, который вызывал самые горячие страсти и пробуждал последовательно то самые возвышенные, то самые низменные инстинкты.

В своем изложении я не старался давать нравоучения; но если я не представил событий так, что нравоучение само вытекает из них, то я заранее говорю, что не достиг своей цели.

В заключение мне остается принести искреннюю благодарность многочисленным друзьям и корреспондентам, которые помогли мне в собирании различных материалов, большая часть которых не издана, и на основании которых написана настоящая работа.

Прежде всего я должен с благодарностью почтить память истинного джентльмена, покойного Джоржа П. Марша, бывшего в течение многих лет представителем Соединенных Штатов при итальянском дворе. Я не имел счастья лично быть знаком с ним, но та радушная готовность, с которой он всегда помогал мне в моих розысках в Италии, заслуживает самой горячей признательности.

Особенно благодарен я профессору тулузского университета, Шарлю Молинье, за ту готовность, с которой он делился со мною своими поразительными сведениями по Инквизиции Лангедока.

В архивах Флоренции мне много помогали Френчис Филипп Наст, профессор Феличе Токко и доктор Джузеппе Папалеони; в архивах Неаполя – директор Миниери Риччьо и Леопольдо Овари; в архивах Венеции – Теодоро Тодерини и Бартоломео Чеккетти; в архивах Брюсселя мне много помог Шарль Раленбек. В Париже г. Л. Сандре на мой счет весьма тщательно сделал выписки из дорогих рукописных собраний, особенно Национальной библиотеки.

Будучи отделен тысячами миль от больших книгохранилищ Старого Света, я чрезвычайно нуждался в подобных сотрудниках; и я счастлив, что нашел себе деятельных и преданных делу сотрудников.

Если мне удастся окончить мою задачу, то я надеюсь выразить свою признательность еще многим другим ученым обоих полушарий, которым я обязан массою не изданных материалов, касающихся дальнейшей истории Святого Трибунала.

Филадельфия (Соединенные Штаты)

* * *

Примечания

1

Меттью Кери (1760–1839) – издатель и журналист, выходец из Ирландии, республиканец по убеждениям. Превратил «Америкен мьюзиэм» в один из самых ярких американских журналов XVIII века. Его сын, Генри Кери (1793–1879), – первый американский профессиональный политэконом и социолог, первоначально развивавший положения манчестерского учения о свободе торговли, а затем ее противник и создатель системы «гармонии интересов: сельскохозяйственных, промышленных и торговых» (Филадельфия, 1852), представлявшей из себя «возврат к политике Адама Смита», предусматривавшей «всеобщую гармонию интересов», которая наступает, когда фермер и ремесленник соседствуют друг с другом – в этом случае сырье обрабатывается прямо на месте, а продукция земледельца потребляется там же, где он ее производит. Адам Смит «прекрасно видел, – говорил Кери, – что, когда люди селятся бок о бок на подобной основе, возникает всеобщая гармония интересов: каждый приносит пользу своему соседу и извлекает пользу из успехов этого соседа; тогда как тенденция к торговой централизации сеет нищету и вражду как внутри страны, так и в международном масштабе». (См.: Паррингтон В.Л. Основные течения американской мысли, т. 3. М., 1963, с. 153.)

2

Меттью Кери Ли (1823–1897) стал известным химиком, политэкономом, публицистом и писателем. Во время путешествия с отцом по Европе в 1832 и 1853 годах он познакомился с выдающимися учеными Англии, Франции, Германии и других стран, заинтересовался химией. Вместе со своим братом Генри изучал химию в лаборатории Джеймса К. Бута в Филадельфии, а позднее устроил себе частную лабораторию на дому.

3

Конхиология – раздел зоологии, изучающий раковины, главным образом моллюсков.

4

Теннисон Альфред (1809–1892) – английский поэт. Учился в Кэмбридже, начал печататься с конца 20-х годов, однако, только сборник «Стихотворение» принес ему прочный успех. Наиболее значительное произведение – «Королевские идиллии» (1859), цикл поэм на темы средневековых сказаний о короле Артуре и рыцарях Круглого стола.

5

Фруассар Жан (1337 – ок. 1404) – французский поэт и летописец. В своих «Хрониках Франции, Англии, Шотландии, Испании, Бретани, Гаскони, Фландрии и соседних стран» (1327–1400), или иначе «Хрониках сэра Жана Фруассара, повествующих о чудесных завоеваниях, замечательных событиях и случаях на войне, происшедших в его время во Франции, Англии, Бретани, Бургундии, Шотландии, Испании, Португалии и других странах», описал политические события в Европе между 1325 и 1400 годами. Впервые эта громадная летопись (25 томов в издании Кервина де Леттенове, Брюссель, 1867– ?)) была напечатана в 1495 году, а затем неоднократно переиздавалась на старофранцузском и в переводах на латинский и новоевропейские языки. Историки называли его «Геродотом средневековой Европы». По замечанию Монтеня, Фруассар – «один из тех простодушных историков, которые не вносят в освещение событий ничего своего, а заняты лишь тем, чтобы тщательно собрать все дошедшие до них сведения и добросовестно записать все события без всякого отбора». Современные историки не склонны воспринимать сочинения Фруассара как беспристрастное изложение событий. (См. Хейзинга И. Осень средневековья, М., 1988.)

6

Капетинги – французская королевская династия (987–1328 гг.). Основатель рода, маркграф Нейстрии, граф Парижский, Роберт Сильный (ум. 866), владевший обширной территорией с Парижем и Орлеаном, известен обороной Франции от норманнов. После смерти последнего короля из династии Каролингов, французским королем в 987 году был избран внук Роберта, Гуго Капет (от него и пошло название династии).

7

Гугеноты – сторонники кальвинизма во Франции в XVI–XVIII веках; борьба гугенотов с католиками вылилась в XVI веке в так называемые религиозные (или гугенотские) войны.

8

Ордалия – в средневековом судебном процессе – способ выяснения правоты или виновности тяжущихся сторон путем так называемого «суда божьего» (испытание огнем, водой и т.п.)

9

Бенефиций – в католической церкви – доходная должность или земельный участок, полученные духовным лицом как вознаграждение.

10

Клир – общее наименование служителей культа какой-либо церкви.

11

Понтификат – власть и период правления папы римского.

12

Энциклика – послание папы римского ко всем католикам, к католикам одной страны, к верующим других вероисповеданий.

13

Галликанизм или галликанство (от лат. gallicanus – гальский, т.е. французский) – религиозно-политическое течение XIII–XVIII веков, отстаивавшее независимость французской церкви от папского престола. Для галликанизма характерно, с одной стороны, стремление части французского духовенства (главным образом городского) организовать самостоятельную по отношению к Риму церковь, а с другой – использование этого движения королевской властью для усиления собственного могущества и превращение церкви в послушное орудие своей власти.

14

Иозефизм – политика «просвещенного абсолютизма» Иосифа II Австрийского (1741–1790), с 1765 года императора «Священной Римской империи германской нации». Он ограничил самостоятельность католической церкви в австрийских землях, частично секуляризировал церковное землевладение, способствовал развитию светской школы; в 1781 году издал так называемый «толерантный патент», предоставлявший подданным свободу вероисповедания.

15

Консистория – в католической церкви – совещание кардиналов под председательством папы.

16

Аллокуция – первоначально: речь полководца перед солдатами, позднее: официальная речь представителя администрации перед подчиненными.

17

Обскурантизм – крайне враждебное отношение к просвещению и науке; мракобесие.

18

Каноник – член капитула католических и англиканских церквей.

19

Дёллингер Игнац (1799–1890) – немецкий богослов и церковный историк. Крупнейший представитель старокатолического движения. За отказ признать непогрешимость папы и другие новые догматы, принятые на 1-м Ватиканском соборе, 18 апреля 1871 года отлучен от римско-католической церкви. На втором Ватиканском соборе (1962–1965) его взгляды были признаны ортодоксальными.

20

Гергенретер Йозеф (1824–1890) – немецкий историк церкви. На 1-м Ватиканском соборе выступил энергичным защитником папской непогрешимости. В награду за это папа Пий IX сделал его одним из своих придворных прелатов, а Лев XIII возвел в сан кардинала-диакона и назначил префектом апостолических архивов. Против Деллингера написал в 1870 году «Анти Янус».

21

Леки Уильям Эдвард Хартрул (1838–1903) – английский историк и моралист.

22

Peters Е. Inquisition. Berkeley, 1989, р. 289.

23

Мак-Кри Томас (1772–1835) – шотландский богослов и церковный историк. Учился и преподавал в Эдинбурге.

24

Парамо Луис де (1545–?) – испанский писатель. Был архидьяконом и каноником в Леоне, инквизитором в Сицилии и Испании.

25

Льоренте (1756–1823) – испанский историк.

26

Хоуленд Роберт Лесли (1905–1986) – американский историк, филолог-классик.

27

Молденхавер Даниэль Готтхилф (1753–1829) – датский теолог и королевский библиотекарь.

28

Рейнак Саломон (1858–1932) происходил из высококультурной еврейской семьи. Его брат Жозеф (1856–1921) был известным политиком и публицистом, депутатом Национального собрания (в 1889–1898 и 1906–1914 гг.), сторонником и главой кабинета Л. Гамбетты (1881). Именно ему принадлежала организация кампании за пересмотр дела Альфреда Дрейфуса (1859–1935). (См. его «Histoire de l’affaire Dreufus». v. 1–7. Paris, 1901–1904.) Другой брат, Теодор (1860 – 1928), историк и нумизмат, политик и археолог, писал работы по истории, праву, музыке, эпиграфике. Саломон в 1896 году был избран членом Академии надписей. Он заменил А. Бертрана (1820–1902) на кафедре археологии в школе Лувра, а после его смерти был назначен на пост директора музея Национальных древностей Сен-Жермен-ен-Лайе (1902). Его перу принадлежат многочисленные работы по латинской и греческой филологии и искусству, а также история революции в России. Некоторые из трудов Саломона были переведены на русский. Рейнак являлся не только антиклерикалом, но и убежденным атеистом. В 20-е годы его статьи печатались в московском журнале «Атеист», выходившем под редакцией С.Г. Лозинского. О С.Г. Лозинском см. ниже нашу статью «Что знали в России об инквизиции».

29

Молинье Огюст (1851–1904) – французский историк-эрудит, профессор Школы хартий, автор знаменитой библиографии французских исторических источников («Sources de l’historie de France», 1901–1906).

30

Лео Таксиль, настоящее имя Габриэль Антуан Жоган-Пажес (1854–1907) – французский журналист, автор антирелигиозных и антимасонских памфлетов.

31

Гизебрехт Вильгельм (1814–1889) – немецкий историк, ученик Ранке.

32

Фредерик Поль (1850–1920) – фламандский историк.

33

Бальцани Уго (1847–1916) – граф, итальянский историк.

34

Виллари Паскуале (1826–1917) – итальянский историк, вместе с Ф. Де Санктисом принимал участие в политических событиях в Неаполе в 1848 году. С 1859 по 1865 год преподавал историю в Пизанском университете, а затем новую историю и историческую пропедевтику в институте высших исследований в Пизе до 1913 года. Из его работ на русский язык переведены «История Дж. Савонаролы и его времени», «Николо Макиавелли и его время» (1877–1882).

35

Мейтленд Фредерик Вильям (1850–1906) – английский историк права.

36

Брайс Джеймс (1838–1922) – американский историк, правовед.

37

Эктон Дж. Эмерик Эдвард (1834–1902) – лорд, английский историк, учился в Германии, противник догмата о папской непогрешимости.

38

Munro D. С. Н. Ch. Lea. In: Dictionary of American biography, v. VI, [1933], p. 69.

39

Вистер Каспар (1761–1818) – американский врач. Предлагал свой дом раз в неделю для собраний членов Американской философской ассоциации. Этот способ неформального общения ученых сохранился и после его смерти под названием «Wistar parties».

40

Стригольники – еретики XIV века, получившие прозвище от своего основателя диакона Карпа («стригольника»), который должен был подстригать новопоставляемых диаконов (выстригая волосы на темени). Карп сперва восстал против «постановления на мзде» (т.е. симонии – продажи церковных должностей за деньги), и когда за свои резкие речи он был предан проклятию, то образовал собственную общину, обретя многих последователей, особенно во Пскове и Новгороде среди дьяков и книжных людей. Стригольники не признавали иерархии древней и современной им церкви, так как все поставлялись на «мзде», а истинною церковью признавали апостольскую, потому что только одни апостолы были настоящими пастырями, и только апостольские писания суть источник истинной церкви (т.е. отрицали каноничность трудов отцов церкви и соборов). Они отвергали сакральностъ православного храма, выступали за бедность священников. Некоторые летописцы передают, будто бы стригольники отвергали почитание святых, святых икон, креста, монашества, священнодействие погребения мертвых. Стригольники отличались трезвостью и воздержанием в пище и питье. См.: Карташев А. В. Очерки по истории русской церкви, т. I, М., 1991, с. 479–489.

41

Бёме Якоб (1575–1624) – немецкий философ, мистик. Выходец из крестьянской семьи, сапожник в Гёрлице. В конце XVIII – начале XIX века все его многочисленные труды были переведены на русский, некоторые – напечатаны. См., например, «Аврора, или Утренняя звезда в восхождении». М., 1990. О нем: Фейербах Л. История философии, т. I, М., 1974, с. 178–223.

42

Кульман Квирин (1651–1689) – немецкий писатель-мистик. В 1687 году в Амстердаме вышла его книга «Dreiund Zwanzigstes Kuhl-Jibel aus dem ersten Buch des Kiihl-Salomons an Ihre Szarische Majestaten» («Двадцать три холодных ликования из первой книги холодного Саломона вашему царскому величеству») в форме пророчеств московским царям. В 1689 году он прибыл в Москву и нашел себе сторонников в Немецкой слободе. Главным его покровителем сделался купец Кондратий Нордерман. Вскоре лютеранское духовенство донесло на него как на еретика и политического заговорщика. Кульман и Нордерман были взяты в Посольский приказ, но, несмотря на пытки, не отказались от своих упований и, как еретики, были сожжены в срубе. (См.: Тихонравов Н. С. Квирин Кульман. – Русский Вестник. М., 1867, № 11–12. Дело Кульмана напечатано Д. Цветаевым в «Чтениях Общества Истории и Древностей Российских», кн. 3, М., 1883.)

43

Фарворовский С. Из истории русской святой инквизиции. – Атеист, М., 1926, № 3, с. 11, 17. См. также Грекулов Е.Ф. Из истории святой инквизиции в России. М., 1930; Грекулов Е.Ф. Православная инквизиция в России. М., 1964.

44

Фарворовский С. Там же, с. 17

45

Местр Жозеф де (1753–1821) – граф, религиозный философ, ревностный католик. 14 лет (с 1803 по 1817 г.) прожил в России в должности посла Савойи. В России им написаны самые зрелые и известные произведения, в том числе «О папе» и «Санкт-Петербургские вечера». (См. о нем: Карсавин Л.П. Жозеф де Местр. – Вопросы философии. И., 1989, № 3, с. 93–118.)

46

Мaistrе J. de. Lettres à un gentilhomme russe sur L’Inquisition espagnole. – In: Joseph de Maistre Oeuvre, v. VII, Bruxelles, 1838, p. 283–391.

47

Кортесы – испанский парламент.

48

Фердинанд V Католик (род. 1452, Соц – 1516, Мадрид) – король Кастилии и Арагона с 1468 г. Женившись на Изабелле Кастильской, он объединил под своей властью почти весь Иберийский полуостров.

49

Торквемада Тома де (1420–1498) – доминиканский монах, кардинал, знаменитый своей жестокостью испанский инквизитор, имя его стало нарицательным, а он сам – персонажем литературных произведений.

50

Мaistrе J. de. Lettres à un gentilhomme russe.., p. 286–288.

51

Катары – приверженцы ереси, распространившейся в XI–XIII веках в Западной Европе, главным образом в Северной Италии и на юге Франции (где они назывались альбигойцами); катары проповедовали аскетизм, собственность считали грехом, сурово обличали пороки католического духовенства.

52

Ланглуа Ш.-В. Инквизиция по новейшим исследованиям. Пер. под ред. Н. Сперанского. Μ., 1903, с. 7.

53

Вестник Европы, кн. 4. СПб., 1912, с. 388, 389.

54

Ли Г. Ч. История инквизиции в средние века. т. 2. СПб., 1912, с. 597.

55

Вестник Европы, кн. 4. СПб., 1912, с. 388, 389.

56

Егоров Дмитрий Николаевич (1878–1931) – историк-медиевист, профессор Московского университета (до 1925 г.) по кафедре всеобщей истории, ученик П.Г. Виноградова. Среди трудов Егорова особенно выделяются перевод с комментариями «Салической правды» (1906), исследование «Славяно-германские отношения в средние века. Колонизация Мекленбурга в XIII веке», т. 1–2. М., 1915.

57

«Переводите по вашему разумению, но, прошу вас, сохраните беспристрастный тон, в котором я веду изложение. Факты должны говорить сами за себя». Из предисловия Саломона Рейнака, процитировавшего фрагмент из личного письма автора. Переводчик уверял читателя, что «не допущено никакой декламации, никакой вольности языка ни в этом томе, ни в следующих». (См.: Lea Н. – Ch., Histoire de L’Inquisition au Moyen – Age, v. 1–3. Paris, 1900–1902, p. XXXII.)

58

«Раздавите гадину» (фр.). Словами «мы раздавим гадину» Вольтер закончил свои письма энциклопедистам, разумея под «гадиной» суеверия, нетерпимость и фанатизм, способные дискредитировать всякую религию. Впоследствии это выражение понималось как призыв уничтожить христианство.

59

«Искусства инквизиционного дознания» превращено в «искусства развлечения».

60

«Сексуальные извращения».

61

Русская Мысль, кн. 2, 1912, с. 52.

62

Вестник Европы, кн. 4, 1914, с. 429.

63

Русское Богатство, кн. 2, 1912, с. 176–179.

64

Русское Богатство, кн. 7, 1914, с. 346, 348.

65

Голос Минувшего, M., 1915, № 1, с. 319–320.

66

Le Registre d’Inquisition de Jacques Fournier (Évêque de Pamiers) 1318–1325. – Tr. par J. Duvemoy, vol. 1–3. P., 1978; Procès de condamnation de Jeanne d’Arc. – Ed. apr P. Champion, vol. 1–2. P. 1920–1921.

67

Galileo e I’Inquisizione: document! – Publ. da A. Favaro, Firenze, 1907, 156 p.; Le procès de Savonarole. – Ed. par R. Klein. P., 1957, 195 p.; Liebman S. B. A guide to Jewish references in the Mexican colonial era 1521–1821. – Phil., 1964, 134 p.

68

Colton G. G. Inquisition a. Liberty. L., 1938, 354 p.· Nehman A. The Jews in Spain, vol. 1–2. Phil., 1944.

69

Hamilton В. The Medieval Inquisition. L., 1981. Ill p.; G re n leaf R. The Mexican Inquisition of the Sixteenth Century. Albuquerque, 1969, 242 p.

70

Maisonneuve H. Études sur les origines de I’Inquisition, 2 ed. P., 1960, 217 p.; Guiraud J. L’Inquisition médiévale. P., 1978, 239 p.

71

Bedouelle G. Dominique ou la grace de la Parole. P., 1982, 277 p.

72

Trevor-Roper H. R. The European Witch-Craze of the 16th a. 17th Centuries. L., 1969, 145 p.; Caro Ваrоja J. Vidas m magicas e inquisition, v. 1–2. Madrid, 1967; Russell J. B. Witchcraft in the Middle Ages. Ithaca, 1972, 394 p.; Aubens R. La sorcière et I’inquisition. – Aix en Provence, 1956, 192 p.

73

Wakefield W. L. Heresy, Crusade a. Inquisition in Southern France, 1100–1250. L., 1974, 288 p.; Fоrnairοn E. Le mystère cathare. P., 1964, 234 p.

74

Davis G. The Inquisition at Albi. N. Y., 1948, 322 p.; Madaule J. Le drame albigeois et l’unité française. P., 1973, 245 p.

75

Griffe E. Le Languedoc cathare et I’Inquisition. P., 1980, 322 p.

76

Barbar M. The Trial of the Templars. Cambr., 1978, 251 p.; SeveR., Chagny –Séve A.-M. Le Procès des Templiers d’Auvergne 1309–1311. P., 1986, 322 p.

77

Demurger A. Vie et mort de 1’ordre du Temple. P., 1985, 335 p.; Mauс1a i r P. Les Templiers. La vérité sur un procès tragique. Genève, 1983, 266 p.

78

Tisset Р. Les procès de condamnation de Jeanne d’Arc. P., 1956, 193 p.; Fabre L. Jeanne d’Arc. P., 1948, 541 p.; Champion P. Jeanne d’Arc. P., 1933, 126 p, ; Amiet M. L. La condamnation de Jeanne d’Arc. P., 1953, 198 p.; Ca1mette J. Jeanne d’Arc. P., 1947, 332 p.; Pernоud R. Jeanne d’Arc telle qu’elle fut. P., 1957, 330 p.

79

T. e. катарами, бежавшими из Франции в Каталонию.

80

Кamеn Н. The Spanish Inquisition. L., 1965, 339 p.; LIorca В. La Inquisición en España. Barcelona, 1936, 215 p.; Lopez Martines N. Los judaizantes Castellanos у la inquisición en tiempo de Isabel la Católica. Burgos, 1954, 451 p.; Вiałу L. Dzieje Inkwizycji hiszpańskiej. Warszawa, 1989, 332 s.

81

La Inquisición española. Nueva visión, nuevos horizontes. Madrid, 1980, 765 p.

82

Кamen H. The Spanish Inquisition. L., 1965, 339 p.; P1aidу J. The Rise of the Spanish Inquisition. L., 1959, 102 p.; L1оrсa B. La Inquisición en España. Barcelona, 1936, 215 p.

83

Dressendörfer P. Islam unter der Inquisition. Wiesbaden, 1971, 172 s.; Seike A. El Santo Oficio de la Inquisición. – Proceso de fr. F. Ortiz. Madrid, 1968, 402 p.

84

Walsh W. Т. Isabella of Spain. Madrid, 1952, 312 p.

85

Wооd C. Torquemada a. the Spanish Inquisition. Girard, 1925, 64 p.

86

García Fuentes J. M. La Inquisición de Granada en el siglo XVI. Granada, 1981, 144 p.; Gаrсíа Сarcel R. Los orígenes de la Inquisición: El Tribunal de Valencia. Barcelona, 1980, 348 p.

87

Bennassar B. L’Inquisition espagnole XV–XIX siècle. P., 1979, 214 p.; Pinto Crespo V Inquisición у control ideologico en la España de siglo XVI. Madrid, 1983, 334 p.

88

Saraiva A. J. A. Inquisição portuguesa, 2 ed. Lisboa, 1956, 124 p.; Siqieira S. A. A Inquisição portuguesa e a Sociedade colonial. São Paula, 1978, 397 p.; Borges Coelho A. Inquisição de Évora, v. 1–2. Lisboa, 1987.

89

Grenleaf R. Е. The Mexican Inquisition of the Sixteenth Centuries. Albuquerque, 1969, 242 p.

90

Оsоriо O. A. Judaismo e inquisitión en Panama colonial. Panama, 1980, 245 p.· García G. La Inquisitión en el Регú. Lima, 1953, 225 p.

91

Mott L., De Barros A. A Inquisiçaõ em Sergipe. Aracaju, 1989, 175 p.

92

Canos R. Storia dell’Inquisizione in Italia, v. 1–4. Roma, 1986.

93

Grendler P. F. The Roman Inquisition a. the Venetian Press, 1540–1605. Princeton, 1977, 347 p.

94

Pullan B. The Jews of Europe a. the Inquisition of Venice: 1550–1670. N. Jersey, 1983, 348 p.

95

Riche М. L. Le drama de Savonarole. P., 1967, 188 p.; Rudоlfi R. Vita di Girolamo Savonarola, v. 1–2. Roma, 1961; Hugedé N. Savonarole et les Florentins. P., 1984, 251 p.; Ostrowski A. Savonarola. Warszawa, 1974, 246 s.; Schnitzer J. Savonarola im Streite mit seinem Orden u. seinem Kloster. München, 1914, 108 s.

96

Gieraths G. Savonarola: Ketzer oder Heiliger? Freiburg, 1961, 212 s.

97

Штекли А. Э. Джордано Бруно. Μ., 1964. 384 с.

98

Ciсuttini L. Giourdano Bruno. Milano, 1943, 281 p.; Ga11i G. La vita e il pensiero di Giordano Bruno. Milano, 1973, 214 p.; Nоwicki A. Giordano Bruno. Warszawa, 1979, 307 s.

99

Banfi A. Vita di Galileo Galilei. Milano, 1962, 316 p.; Wо1vi11 E. Galilei, Bd. 1–2. Leipzig, 1926.

100

Штекли А. Э. Галилей. M., 1972, 383 c

101

Allotta A., Carbonara С. Galilei. Milano, 1949, 314 р.; Dоl1i U. Galilei: la vita, il pensiero i testi esemplari. Milano, 1971, 250 p.

102

Galileo Galilei: 350 ans d’histoire, 1633–1983. – B. Vinaty, W. A. Wallace etc. al. Sous la dir. de P. Poupard... Toumai, 1983, 283 p.

103

Шпренгер Я., Инститорис Г. Молот ведьм. М., 1990, 351 с.

104

Kieckhefer R. Repression of Heresy in Medieval Germany. Liverpool, 1979, 312 p.

105

Duesterberg D. Hexenproduktion-materielle, formelle u. literarische voraussetzungen. Hamburgh, 1983, 176 s.

106

Johansen J. Da Dj velen var ude: Trolddom i det XVII arh. Danmark. Odense, 1991, 327 s.; Lagerlöf-Ginetау В. De svenska hӓxprocessemas utbrottsskede: 1668–1671. Stockh., 1990, 328 s.

107

В одном руководстве, напечатанном в Мадриде в 1598 г., инквизитор Людовик Парамо превращает Бога в первого инквизитора, так как Бог наказал Адама и Еву после их грехопадения; на основании известного текста «Pasce oves meas» тот же инквизитор заявляет, что Христос возобновил и подтвердил Инквизицию. – Иегова и Христос делаются, таким образом, великими инквизиторами!

108

Резкий памфлет «La Inquisicion sin mascara» Пюигбланча, вышедший в Кадиксе в 1811 г., немало способствовал решению кортесов об отмене Инквизиции. Пюигбланч должен считаться предшественником Льоренте, и памфлет его был переведен на английский язык.

109

После падения Наполеона I испанский король Фердинанд ѴП поспешил декретом 21 июля 1814 г. восстановить отмененную Инквизицию, которая просуществовала еще целых шесть лет, до 1820 г. Уничтоженная в этом году, она в 1824 г. была снова восстановлена и окончательно отменена лишь в 1834 г. Впрочем, и после этого происходили попытки восстановить Инквизицию, продолжавшиеся до изгнания из Испании в 1868 г. королевы Изабеллы.

110

См. Гаупта в «Zeitschrift für Kirchengeschichte», т. XIII, стр. 467, № 137.

111

Kerkgeschiedenis van Nederland ѵóóг de Hervorming, 6 T., Utrecht, 1864–71 (нем. перевод в 1895 г.); II т., XVI гл., стр. 125.

112

L’Inquisition en Belgique. Quelques notes (Bull, de 1’Acad. royale de Belg. 2 ser., t.47 стр. 863–897; 1879). – L’Inquisition en Belgique (Vcrviers, 1879; 2-е изд. 1888). – La Vauderie dans les Etats de Philippe le Bon (Arras, 1885).

113

Предисловие к 1-му тому его Correspondance de Philippe II sur les affaires des Pays-Bas (стр. CV–CXLIII).

114

Гл. II и его III Geschiedenis der Kerkhervorming in Nederland van haar ontstaan tot 1631, 2 тома, Амстердам, 1873 г., имеется немецкий перевод, 1886 г.

115

De la répression de l’hérésie au XVI siècle, в «Revue générale», Брюссель, т. XXVL стр. 145–179 и 897–940. – Укажем для полноты очень поверхностную работу каноника Claessens’a «L’Inquisition et le régime pour la répression de l’hérésie dans les Pays-Bas du passe» (Turnhout, 1886).

116

D. Lenoir, Histoire de la Réformation dans l’ancien pays de Liège (Брюссель, 1861 г.); Ch. Bahlenheck, L’Eglise de Liège et la révolution (Брюссель, 1862 г.); H. Lonchay, Les édits des princes évêques de Liège en matière d’hérésie (в сборнике П. Фредерика Travaux du cours pratique de I’Université de Liège (т. I, Гент, 1883 г.).

117

Один анонимный автор, по-видимому, специально знакомый с делом, недавно, с полной откровенностью признался в этом в кельнском журнале «Deutsche Stimmen» 1900 г. Вып. 1 января): «Unser voriger Brief bat die auffӓllige Thatsache zu konstatieren, das in Deutschland selbst trotz Döllingers schon im Jahre 1868 ergangenem Mahnrufe die Geschichie der Inquisition nach wie vor ein beinahe unbeackertes Feld ist». Автор статьи противополагает этому научную деятельность, проявленную, в этом вопросе во Франции, Бельгии, Голландии и даже Италии.

118

Все три озаглавлены «Konrad von Marburg». Авторы – Гаусрат (1861 г.), Генке, (1861 г.) и Кальтнер (1882 г.).

119

Beitrӓge zur Sektengeschichte des Mittelalters, 1890 г. В его «Kleinere Schriften», такжѳ изданных Реушем в 1890 г., напечатаны также два анонимных исследования 1867 и 1868 гг., где он с большой самостоятельностью и с широкой эрудицией говорит о происхождении и развитии папских инквизиций в Испании (стр. 286–356 и 357–405).

120

Ueber die Inquisition gegen die Waldenser in Pommern und der Mark Brandenburg (Берлин, 1886 г.). – Ueber die Secte der Brüder vom freien Geiste (Берлин, 1887 г.). – Ueber das Handbuch eines Inquisitors in der Kirchonbibliothek Sanct Nicolai in Greifswald (Берлин 1888 г.). – Matthaeus Grabow (1893 г.).

121

Die gesetzliche Einführang der Todesstrafe für Ketzerei (Mittheilungendes Instituts für Oesterreicbische Geschiclitsforschung, t. I, fasc. 2, Innsbruck, 1880).

122

В 1890 г. профессор Финке писал в «Römische Qaartalschrift»: «Seit einem Jahrzehnt hat sich die kirchenbistorische Forschung mit Vorliebe der Geschichte der pӓpstlichen Inquisition in den ersten Jahrhunderten ibres Bestehens zugewendet und damit eine alte Unterlassungssünde wieder gut gemacht» etc.

123

L’Inquisition dans le Midi de la France, введение, стр. XII.

124

Deutsche Stimmen, Кельн, № 19, 1 января 1900 г.

125

Chapters from the religions history of Spain connected with the Inquisiti Филадельфия, 1890 г.

126

Beitrӓge zur Organisation und Competenz der pӓpstlichen Ketzergericbte, Лейпциг. 1890 г.

127

Geschichte der religiösen Sekten in Franken (1882 r.). – Waldensertum und Inquisition in süd-ostlichen Deutschland (Deutsche Zeitschrift für Geschichte, 1889–90). – Deutschböhmische Waldenser in 1340 (Zeitschrift für Kirchengeschichte, 1894) и пр.

128

Stadien zur Inquisitionsgeschichte (Römische Quartalschrifi, 1892).

129

Les origines de L’Inquisition (Thèse de Genève, 1892).

130

Nicole Serrurier, hérétique de XV siècle (Analectes pour servir à 1’histoire ecclésiastique de la Belgique, 1893). – H. Van Houtte, Lettres de Martin V concernant l’hérésie bussite dans les Pays-Bas (Analectes, 1896). – Аббат P. Dcmeuldre, Frère Jean Angeli (1482–1483). (Bulletins de la Commission royale d’histoire, 1898).

131

П. Фредерик и его ученики Corpus documentorum Inquisitionis Neerlandicae (1205–1520) – I, 1889; II, 1896; IV, 1900. – I. Фредорихс, Robert le Bougre, premier inquisiteur général en France, 1892 r. – Фредерихс, De secte der Loïsten of Antwerpsche Libertijnen (1525–1540), 1891 г. – П. Фредерик, Gescbiedenis der Inquisitie in de Ncrlanden, I, 1892; IL 1896. – Его же, Les documents de Glasgow concernant Lambert le Bègue, 1895 г. – I. I. Mulder, De witvoering der geloofsplakkaten to Antwerpen (1550–1556), 1897 г. – I. Фредерихс, De Inquisitie in het hertogdom Luxemburg voor en tijdens de 16.-de eeuw, 1897 г.

132

Geschichte der Hexenprocesse in Bayern, 1896 г.

133

Der «Malleus maleficorum (Westdeutscho Zeitschrift», 1898). – Inquisition und Hexen. verfolgung im Mittelalter (Historische Zeitschrift, 1898). – Zauborwahn, Inquisition und Hexenprocess im Mittelalter und die Entstehung der grossen Hexenverfolgung (Мюнхен, 1900).

134

Historia del tribunal del santo officio de la Inquisition de Cartagena de las Indias (Сантьяго, 1899 г.). – Il tribunal del santo officio de la Inquisition en las provincias del Plata (Сантьяго, 1900 г.).

135

В 1906–07 гг. вышел в Лондоне и Нью Лорке четырехтомный труд Г.-Ч. Ли, А History of the Inquisition of Spain, являющийся до известной степени осуществлением надежды Ли и дающий прекрасную картину Инквизиции во второй период ее существования. Дополнением к этому труду можно считать The Inquisition in the Spanish Dependencies, Нью-Йорк, 1908, того же Ли. Ред.


Источник: История инквизиции: В 3-х том. - Репринт. воспр. изд. - Москва: Ладомир, 1994. / Т. 1: История инквизиции в средние века / Генри-Чарльз Ли. - XXX, XVI, 559, [1] с. ил.

Комментарии для сайта Cackle